polacco » tedesco

peluga <gen ‑gi, pl ‑gi> [peluga] SOST f ZOOL

posługa <gen ‑gi, pl ‑gi> [poswuga] SOST f ricerc

polucja <gen ‑ji, pl ‑je> [polutsja] SOST f MED

polegać <‑ga> [polegatɕ] VB vb intr

papuga <gen ‑gi, pl ‑gi> [papuga] SOST f

1. papuga ZOOL:

2. papuga fig (osoba):

żegluga <gen ‑gi, senza pl > [ʒegluga] SOST f

polubić [polubitɕ]

polubić forma perf od lubić

Vedi anche: lubić

II . lubić <‑bi; imperf lub> [lubitɕ] VB vb rifl

sługa <gen ‑gi, pl ‑gi [lub ‑udzy]> [swuga] SOST f lub m decl jak f w lp ricerc

kaługa <gen ‑gi, pl ‑gi> [kawuga] SOST f ZOOL

usługa <gen ‑gi, pl ‑gi> [uswuga] SOST f

usługa ricerc (pomoc):

Dienst m

druga <gen ‑giej, senza pl > SOST f forma agg (godzina)

smuga <gen ‑gi, pl ‑gi> [smuga] SOST f

struga <gen ‑gi, pl ‑gi> [struga] SOST f

1. struga (ciecz: krwi, łez):

Strom m

2. struga (strumyk):

Bach m

3. struga fig (wiązka: powietrza, światła):

Strahl m

polny [polnɨ] AGG

1. polny (znajdujący się na polu):

Feld-
konik polny ZOOL
konik polny ZOOL
Grashüpfer m colloq

2. polny STOR (dotyczący pola bitwy):

Feld-

I . polać <poleje> [polatɕ]

polać forma perf od polewać

II . polać <poleje> [polatɕ] VB vb rifl forma perf

1. polać forma perf od polewać się

2. polać (popłynąć):

polała się krew ricerc
es ist Blut nt geflossen ricerc

Vedi anche: polewać

I . polewać <‑wa; forma perf polać> [polevatɕ] VB vb trans

1. polewać (oblewać):

II . polewać <‑wa; forma perf polać> [polevatɕ] VB vb rifl (oblewać się)

polak <gen ‑a, pl ‑i> [polak] SOST m colloq (lekcja języka polskiego)

poler <gen ‑u, pl ‑y> [poler] SOST m NAUT

polio [poljo] SOST nt inv MED

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski