portoghese » inglese

prego [ˈpɾɛgu] SOST m

1. prego (de metal):

2. prego colloq (casa de penhores):

pôr a. c. no prego

I . preso (-a) [ˈpɾezu, -a] SOST m (f)

II . preso (-a) [ˈpɾezu, -a] AGG

I . preto (-a) [ˈpɾetu, -a] SOST m (f) (pessoa)

II . preto (-a) [ˈpɾetu, -a] AGG

precoce [pɾeˈkɔsi] AGG

1. precoce criança:

2. precoce decisão:

prece [ˈpɾɛsi] SOST f

prega [ˈpɾɛga] SOST f

presa AGG

presa → preso:

Vedi anche: preso

I . preso (-a) [ˈpɾezu, -a] SOST m (f)

II . preso (-a) [ˈpɾezu, -a] AGG

preta AGG SOST f

preta → preto:

Vedi anche: preto

I . preto (-a) [ˈpɾetu, -a] SOST m (f) (pessoa)

II . preto (-a) [ˈpɾetu, -a] AGG

pregão <-ões> [pɾeˈgɜ̃w, -ˈõjs] SOST m

pregar1 <g → gu> [pɾeˈgar] VB vb trans

2. pregar um botão:

3. pregar os olhos:

premir [pɾeˈmir] VB vb trans

prenhe [ˈpɾẽɲi] AGG ZOOL

prever [pɾeˈver]

prever irr como ver VB vb trans:

I . prezar [pɾeˈzar] VB vb trans

II . prezar [pɾeˈzar] VB vb rifl

prezar prezar-se:

prenda [ˈpɾẽjda] SOST f

2. prenda (em jogos):

prensa [ˈpɾẽjsa] SOST f

2. prensa colloq (intimidar):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский