portoghese » tedesco

barranco SOST m

1. barranco (quebrada):

2. barranco (precipício):

berrante AGG (cor)

II . arrancar <c → qu> [Port ɐʀɐ̃ˈkaɾ, Bras axɜ̃ŋˈkar] VB vb intr

arranhão <-ões> SOST m

arranhar VB vb trans

1. arranhar (a pele):

I . arranjar [Port ɐʀɐ̃ˈʒaɾ, Bras axɜ̃ŋˈʒar] VB vb trans

1. arranjar (ordenar, compor):

2. arranjar (arrumar):

3. arranjar (conseguir):

4. arranjar (consertar):

5. arranjar (casaco, gravata):

6. arranjar (almoço):

7. arranjar (malas):

8. arranjar (emprego):

II . arranjar [Port ɐʀɐ̃ˈʒaɾ, Bras axɜ̃ŋˈʒar] VB vb rifl arranjar-se

1. arranjar (na vida):

2. arranjar (para sair):

arranque [Port ɐˈʀɐ̃k(ə), Bras aˈxɜ̃ŋki] SOST m

2. arranque (de projeto):

Start m

3. arranque SPORT:

Anlauf m

carrancudo (-a) AGG

desarranjo SOST m

arrastão <-ões> SOST m

1. arrastão (puxão):

Ruck m

2. arrastão (barco):

II . arrastar VB vb rifl

barracão <-ões> SOST m

barragem <-ens> SOST f

carrasco SOST m

1. carrasco (verdugo):

Henker m

2. carrasco (pessoa cruel):

3. carrasco bot:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português