spagnolo » tedesco

embolso [emˈbolso] SOST m

I . embolar [emboˈlar] VB vb trans

2. embolar (embetunar):

II . embolar [emboˈlar] VB vb rifl

embolar embolarse Arg:

embozo [emˈboθo] SOST m

1. embozo (de la capa):

Kragen m

emboco [emˈboko] SOST m Cile (emboque)

emboar [emboˈar] VB vb trans Cuba (hechizar)

embojo [emˈboxo] SOST m

embocar <c → qu> [emboˈkar] VB vb trans

2. embocar (meter):

4. embocar MUS:

5. embocar (una mentira):

6. embocar (empezar):

I . embozar <z → c> [emboˈθar] VB vb trans

1. embozar (rostro):

3. embozar (cañería):

II . embozar <z → c> [emboˈθar] VB vb rifl embozarse

1. embozar (rostro):

2. embozar (una cañería):

embonar [emboˈnar] VB vb trans Cuba, Ecua, Mess

I . embotar [emboˈtar] VB vb trans

1. embotar (herramienta):

2. embotar (tabaco):

II . embotar [emboˈtar] VB vb rifl embotarse

1. embotar (herramienta):

2. embotar (aturdirse):

3. embotar (gracia, desenvoltura):

4. embotar colloq (las botas):

emboque [emˈboke] SOST m

1. emboque colloq:

Betrug m
Lüge f

2. emboque (por un orificio):

I . embalar [embaˈlar] VB vb trans

1. embalar (empaquetar):

2. embalar AUTO:

II . embalar [embaˈlar] VB vb rifl embalarse

1. embalar (correr):

2. embalar (poner mucho empeño):

embullo [emˈbuʎo] SOST m

1. embullo AmLat (jarana):

Gaudi m o f

2. embullo RDom (enredo amoroso):

embalse [emˈbalse] SOST m

1. embalse (acción de embalsar):

(An)stauen nt

2. embalse (pantano):

3. embalse Arg (presa):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina