tedesco » francese

begrapschen* [bəˈgrapʃən] VB vb trans colloq

1. begrapschen (anfassen):

tripoter colloq

2. begrapschen (sexuell):

peloter colloq

begrabschen* [bəˈgrabʃən] VB vb trans colloq

1. begrabschen (anfassen):

tripoter colloq

2. begrabschen (sexuell):

peloter colloq

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] SOST m

1. Groschen A:

2. Groschen colloq (Zehnpfennigstück):

pièce f de dix pfennigs colloq

3. Groschen colloq (Geld):

ne plus avoir un radis colloq

locuzioni:

bei ihr ist der Groschen gefallen scherz colloq
ça a fait tilt colloq

abgedroschen AGG pegg colloq

verlöschen* <verlischt, verlosch, verloschen> VB vb intr +sein ricerc

I . ab|löschen GASTR VB vb trans

II . ab|löschen GASTR VB vb intr

erlöschen <erlischt, erlosch, erloschen> VB vb intr +sein

1. erlöschen Kerze, Feuer, Leidenschaft:

2. erlöschen DIR:

goschert [ˈgoːʃert] AGG A colloq (vorlaut)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"begöschen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina