tedesco » greco

I . aus|lassen irr VERB vb trans

1. auslassen (Wort, Satz):

auslassen

2. auslassen (Gelegenheit):

auslassen

3. auslassen GASTR:

auslassen

4. auslassen (abreagieren):

auslassen
seine schlechte Laune an jdm auslassen

5. auslassen colloq (Radio, Licht):

auslassen

II . aus|lassen irr VERB vb rifl

auslassen sich auslassen (sich äußern):

sich auslassen über +acc

Ausguss <-es, -güsse> SUBST m (Abfluss)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das Musikvideo (3:04 min) ist etwas kürzer als das Original (3:45 min), weil ein Teil des Liedes ausgelassen wird.
de.wikipedia.org
Auf beiden Seiten ist das Fenster über dem Portal für die Kreuzwegdarstellung ausgelassen.
de.wikipedia.org
So wie auch im julianischen Kalender gilt nicht die im gregorianischen Kalender gültige Zusatzregel, dreimal in 400 Jahren ein Schaltjahr auszulassen.
de.wikipedia.org
Da Inhaltsangaben kürzer als der Originaltext sind, müssen sie zwangsläufig Teile des Inhalts auslassen.
de.wikipedia.org
Es ist also nicht möglich, das Schießen komplett auszulassen und dafür fünf Strafrunden zu laufen, da dies eine Zeitstrafe von zehn Minuten bedeuten würde.
de.wikipedia.org
An der mannshohen Puppe mit Lederkopf konnte man durch Watschen (Ohrfeigen) seine Aggressionen auslassen.
de.wikipedia.org
Man kann bereits bei der Entwicklung des Negatives das Bleichbad auslassen und lässt damit das Silber in den einzelnen Farbschichten.
de.wikipedia.org
Ohne triftigen Grund sollte keiner dieser vier für die Todesursachen-Untersuchung wichtigen Bereiche ausgelassen werden.
de.wikipedia.org
Dabei dürfe bei Strafe des Misserfolgs kein „Kettenglied“ ausgelassen werden.
de.wikipedia.org
Damit die Mäntel eleganter aussehen, wurden die Felle generell zu schmalen Streifen ausgelassen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"auslassen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский