

- kurz
- short
- [zu] kurz sein
- to be [too] short
- das Kleid ist doch ein wenig kurz
- the dress is a little short
- die Röcke sind dieses Jahr kurz
- hemlines are up this year
- [jdm] etw kürzer machen MODA
- to shorten sth [for sb]
- mit kurzen Ärmeln
- short-sleeved
- kurz
- brief
- kurz
- short
- ein kurzer Blick reichte
- a brief [or quick] glance was sufficient
- die Pause von fünf Minuten war mir einfach zu kurz
- the five minute break was simply too short for me
- kurz (knapp)
- brief
- kurz (schroff)
- curt
- bitte etwas kürzer
- please be a little briefer
- der Artikel war zwar kurz, aber dafür umso prägnanter
- although the article was short, it was all the more succinct for it
- es kurz machen
- to make it brief
- in kurzen Worten
- in a few words
- kurz
- short
- kurze Silben
- short syllables
- einen Vokal kurz sprechen
- to pronounce a vowel short
- etw kurz und klein hauen [o. schlagen] colloq
- to smash sth to pieces
- den Kürzeren ziehen colloq
- to come off worst
- kurz
- short
- kurz geschnitten [o. kurzgeschnitten] attr Haare
- cut short pred
- das kurz geschnittene [o. kurzgeschnittene] Haar steht dir besser
- short hair suits you better
- zu kurz schießen/springen/werfen
- to shoot/jump/throw too short
- unsere Artillerie schießt zu kurz!
- our artillery is falling short!
- kurz
- for a short time
- ich gehe mal kurz nachsehen
- I'll have a quick look
- darf ich mal kurz unterbrechen?
- could I just interrupt for a moment [or second]
- etw kurz braten
- to flash-fry sth
- jdn kurz sprechen
- to have a quick word with sb
- kurz
- briefly
- kurz und bündig
- briefly and succinctly
- kurz gesagt
- in a word
- um es kurz zu sagen
- to cut a long story short
- kurz
- shortly
- die Konferenz wird kurz vor Pfingsten stattfinden
- the conference will take place shortly before Whitsun
- sie starben kurz hintereinander
- they died shortly after each other
- wir tankten noch einmal kurz vor Berlin
- we filled up the tank again just before [we got to] Berlin
- kurz bevor
- just before
- binnen Kurzem [o. kurzem] form
- before long
- bis vor Kurzem [o. kurzem]
- up until a short while ago
- kurz nachdem
- shortly after
- seit Kurzem [o. kurzem]
- for a short while
- seit Kurzem [o. kurzem]
- lately
- wir sind erst seit Kurzem [o. kurzem] verlobt
- we've only been engaged for a short while
- seit Kurzem [o. kurzem] kommt er sehr früh von der Arbeit
- lately he's been coming home very early from work
- vor Kurzem [o. kurzem]
- a short while [or time] ago
- kurz angebunden sein colloq
- to be abrupt [or curt] [or short-spoken]
- was bist du denn immer so kurz angebunden mit mir?
- why are you always so abrupt with me?
- kurz entschlossen [o. kurzentschlossen]
- without a moment's hesitation
- wenn es um Entscheidungen geht, ist sie immer kurz entschlossen
- when decisions have to be made there's never any hesitation on her part
- kurz und gut
- in a word
- kurz und gut, ich bin pleite
- in a word, I'm broke
- [bei etw dat] zu kurz kommen
- to lose out [with sth]
- sein Vorschlag ist in der Diskussion zu kurz gekommen
- his proposal didn't get enough attention in the discussion
- Angst haben, zu kurz zu kommen
- to be afraid one will miss out
- über kurz oder lang
- sooner or later
- kurz und schmerzlos colloq
- quick and painlessly
- kurz und schmerzlos colloq
- simply and plainly colloq
- du bringst es ihr am besten kurz und schmerzlos bei, dass du ihr Geld verloren hast
- you had best tell her straight out that you've lost her money
- sich acc kurzfassen
- to be [or make it] brief
- [kurz] aufkreuzen colloq
- to make an appearance


- cropped
- kurz <kürzer, am kürzesten>
- briefly chat, speak, talk
- kurz <kürzer, am kürzesten>
- briefly
- kurz [gesagt]
- to recapitulate sth
- etw [kurz] zusammenfassen
- recapitulate
- [kurz] zusammenfassen ricerc
- all-too-brief
- allzu [o. viel zu] kurz
- fleetingly (briefly)
- kurz <kürzer, am kürzesten>
- bridge-over loan
- Vorschaltdarlehen nt (kurz- bis mittelfristiges Darlehen mit Umschuldungsanspruch)


- kurz laufend
- short-term


- short-term
- kurz laufend
ich | fasse | mich | kurz |
---|---|---|---|
du | fasst | dich | kurz |
er/sie/es | fasst | sich | kurz |
wir | fassen | uns | kurz |
ihr | fasst | euch | kurz |
sie | fassen | sich | kurz |
ich | fasste | mich | kurz |
---|---|---|---|
du | fasstest | dich | kurz |
er/sie/es | fasste | sich | kurz |
wir | fassten | uns | kurz |
ihr | fasstet | euch | kurz |
sie | fassten | sich | kurz |
ich | habe | mich | kurzgefasst |
---|---|---|---|
du | hast | dich | kurzgefasst |
er/sie/es | hat | sich | kurzgefasst |
wir | haben | uns | kurzgefasst |
ihr | habt | euch | kurzgefasst |
sie | haben | sich | kurzgefasst |
ich | hatte | mich | kurzgefasst |
---|---|---|---|
du | hattest | dich | kurzgefasst |
er/sie/es | hatte | sich | kurzgefasst |
wir | hatten | uns | kurzgefasst |
ihr | hattet | euch | kurzgefasst |
sie | hatten | sich | kurzgefasst |
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.