tedesco » italiano

gebissen

gebissen → beißen

Vedi anche: beißen

I . beißen <biss, gebissen> VB trans

2. beißen (kauen):

II . beißen <biss, gebissen> VB intr +haben

1. beißen:

in etwas (akk) beißen

2. beißen (bissig sein):

3. beißen (an die Angel):

III . beißen <biss, gebissen> VB rfl

wegessen <isst, aß, gegessen> VB trans

2. wegessen ugs :

Leckerbissen SOST m

1. Leckerbissen:

2. Leckerbissen fig :

Weggenosse <-n, -n> SOST m

weglassen <irr> VB trans

1. weglassen (gehen lassen):

2. weglassen (auslassen):

weglassen ugs

wegfressen <frisst, fraß, gefressen> VB trans

I . gerissen AGG (schlau)

II . gerissen VB pperf

gerissen → reißen

Vedi anche: reißen

I . reißen <riss, gerissen> VB trans

3. reißen (aus dem Boden reißen):

5. reißen (schleudern):

7. reißen (ziehen):

etwas an sich (akk) reißen
etwas an sich (akk) reißen fig

8. reißen (Raubtier):

9. reißen (beim Gewichtheben):

II . reißen <riss, gerissen> VB intr

2. reißen (mit Gewalt ziehen):

III . reißen <riss, gerissen> VB rfl

locuzioni:

sich um etwas reißen

abgerissen AGG

1. abgerissen (Kleidung):

2. abgerissen (Sätze):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski