tedesco » olandese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: ausgestorben , gestalten , missgestaltet , aushalten , ausgeschlossen e ausgeschnitten

ge·ˈstal·ten1 [gəˈʃtaltn̩] VB vb trans

2. gestalten (organisieren):

3. gestalten (aufstellen, verfassen):

ˈmiss·ge·stal·tet [ˈ-geʃtaltət] AGG ricerc

ˈaus·hal·ten2 VB vb trans irreg

2. aushalten colloq pegg (Unterhalt leisten):

3. aushalten MUS:

ˈaus·ge·schlos·sen [ˈ͜ausgəʃlɔsn̩] AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das zweistöckige Gebäude ist im Stile der flämischen Neorenaissance ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Eine Ausnahme bilden die zentralen Gebäude, die mit dorischen Pilastern ausgestaltet sind.
de.wikipedia.org
Der dreistöckige Neobarockbau ist im Stile des französischen Barocks ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Ebenerdig sind Ladengeschäfte eingerichtet, deren Schaufenster teils mit gusseisernen Säulen mit kompositen Kapitellen ausgestaltet sind.
de.wikipedia.org
Neu zugelassene Haltungseinrichtungen müssen so ausgestaltet sein, dass alle Hennen "artgemäß" fressen, trinken, ruhen, sandbaden sowie zur Eiablage einen gesonderten Nestbereich aufsuchen können.
de.wikipedia.org
Sie war schon beim Bau der Kirche als Schauseite zur Straße besonders reich ausgestaltet worden.
de.wikipedia.org
In späterer Zeit wurde das Ereignis weiter ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Der außergewöhnliche Leiper-Flügel an der Westflanke ist im Stile der venezianischen Neugotik ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Das zweistöckige Gebäude mit ausgebautem Dachgeschoss und flankierenden einstöckigen Flügeln ist schlicht georgianisch ausgestaltet.
de.wikipedia.org
Im Stil der Zeit wurden sie mit Sichtbeton und abgerundeten Dächern ausgestaltet.
de.wikipedia.org

"Brüssels" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski