tedesco » olandese

ˈkalt·blü·tig [ˈ-blyːtɪç] AGG

2. kaltblütig pegg (emotionslos):

3. kaltblütig BIOL:

ˈMat·tig·keit <Mattigkeit> [ˈmatɪçk͜ait] SOST f kein pl

ˈEin·deu·tig·keit <Eindeutigkeit, Eindeutigkeiten> SOST f

1. Eindeutigkeit (Unzweifelhaftigkeit) kein pl:

2. Eindeutigkeit (Unmissverständlichkeit):

ˈZwei·deu·tig·keit <Zweideutigkeit, Zweideutigkeiten> SOST f

ˈNet·tig·keit <Nettigkeit, Nettigkeiten> [ˈnɛtɪçk͜ait] SOST f

1. Nettigkeit (Liebenswürdigkeit) kein pl:

2. Nettigkeit (Sauberkeit, Anständigkeit) kein pl:

3. Nettigkeit (liebenswürdige Bemerkung) meist pl:

ˈSte·tig·keit <Stetigkeit> [ˈʃteːtɪçk͜ait] SOST f kein pl MAT

ˈStrei·tig·keit <Streitigkeit, Streitigkeiten> [ˈʃtr͜aitɪçk͜ait] SOST f meist pl

ˈFlüch·tig·keit <Flüchtigkeit, Flüchtigkeiten> SOST f

1. Flüchtigkeit (Kürze) meist sing:

2. Flüchtigkeit (Oberflächlichkeit):

ˈUn··tig·keit SOST f

ˈKalt·blü·ter <Kaltblüters, Kaltblüter> [-blyːtɐ] SOST m BIOL

ˈAr·tig·keit <Artigkeit, Artigkeiten> SOST f

Artigkeit meist pl:

ˈTä·tig·keit <Tätigkeit, Tätigkeiten> SOST f

ˈWer·tig·keit <Wertigkeit, Wertigkeiten> [ˈveːɐ̯tɪçk͜ait] SOST f

1. Wertigkeit:

Wertigkeit CHIM, LING

2. Wertigkeit fig:

ˈFer·tig·keit <Fertigkeit, Fertigkeiten> SOST f

2. Fertigkeit (Fähigkeiten) pl:

ˈHef·tig·keit <Heftigkeit, Heftigkeiten> SOST f

1. Heftigkeit selten (Schärfe):

2. Heftigkeit (Stärke) kein pl:

3. Heftigkeit (Intensität) kein pl:

ˈDreis·tig·keit <Dreistigkeit, Dreistigkeiten> [ˈdr͜aistɪçk͜ait] SOST f

1. Dreistigkeit:

ˈNich·tig·keit <Nichtigkeit, Nichtigkeiten> SOST f

1. Nichtigkeit ricerc (Bagatelle):

bagatel f of nt

2. Nichtigkeit (Unwichtigkeit) kein pl:

3. Nichtigkeit DIR (Ungültigkeit) kein pl:

ˈBös·ar·tig·keit <Bösartigkeit> SOST f kein pl

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zanshin stellt demnach – hervorgerufen durch ein „unbewegliches Herz“ – eine „positive Kaltblütigkeit“ dar, aus der heraus es gelingen mag, menschlich und friedlich zu handeln.
de.wikipedia.org
Es habe sich um eine sorgfältig vorbereitete „provokatorische Aktion“ gehandelt, die „nur dank der Tapferkeit und Kaltblütigkeit“ der Sowjetsoldaten gescheitert sei.
de.wikipedia.org
Es wird durch Kaltblütigkeit, Entschlossenheit, Gerechtigkeit, Ritterlichkeit, Stärke, Klugheit etc. hervorgerufen.
de.wikipedia.org
Im Widerspruch zu den technischen Herausforderungen des Werks stellen die Tänzer eine hochmütige Kaltblütigkeit zur Schau, sie scheinen sich die gesamte Zeit gegenseitig übertrumpfen zu wollen.
de.wikipedia.org
Dennoch zeichneten ihn Spielübersicht, Kaltblütigkeit und Torgefährlichkeit aus.
de.wikipedia.org
Sie ist entsetzt über seine Kaltblütigkeit und auch darüber, dass er seinem Vater zuliebe eine andere Frau heiraten will.
de.wikipedia.org
Lediglich durch ihre Kaltblütigkeit kann sie mithalten.
de.wikipedia.org
Offenbar beeindruckte die außerordentliche Kühnheit des Tyrannen und seine Kaltblütigkeit in schwierigsten Lagen zumindest einen Teil der antiken Nachwelt.
de.wikipedia.org
Diese wiesen eine außergewöhnliche Intelligenz und Kaltblütigkeit auf.
de.wikipedia.org
Schon als Teenager war er berüchtigt für diese Kaltblütigkeit.
de.wikipedia.org

"kaltblütigkeit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski