tedesco » polacco

Betrie̱bsausgabe <‑, ‑n> SOST f FIN

Mịttagsruhe <‑, senza pl > SOST f

Mịttagssonne <‑, senza pl > SOST f

Lụxusausgabe <‑, ‑n> SOST f (eines Buches)

Ẹssensausgabe2 <‑, senza pl > SOST f

Essensausgabe → Essenausgabe

Vedi anche: Essenausgabe , Essenausgabe

Ẹssenausgabe2 <‑, senza pl > SOST f (Verteilung)

Ẹssenausgabe1 <‑, ‑n> SOST f (Stelle)

Da̱tenausgabe <‑, ‑n> SOST f INFORM

E̱rstausgabe <‑, ‑n> SOST f EDIT

Jubilä̱umsausgabe <‑, ‑en> SOST f

Investitio̱nsausgabe <‑, ‑n> SOST f FIN

Mịttagsmahl <‑[e]s, ‑e [o. ‑mähler]> SOST nt ricerc, Mịttagsmahlzeit SOST f <‑, ‑en>

Mịttagshitze <‑, senza pl > SOST f

Mịttagstisch <‑[e]s, senza pl > SOST m

2. Mittagstisch (Menü):

Hera̱u̱sgabe <‑, senza pl > SOST f

2. Herausgabe (Veröffentlichung):

edycja f
wydanie nt

3. Herausgabe (das Herausbringen: von Banknoten, Briefmarken, Aktien):

emisja f

Ne̱u̱auflage <‑, ‑n> SOST f

Neuauflage SOST f <‑, ‑n>:

Neuauflage EDIT, EDIT
Neuauflage EDIT, EDIT

Lo̱seblattausgabe <‑, ‑n> SOST f

Ẹssenausgabe2 <‑, senza pl > SOST f (Verteilung)

Me̱hrausgabe <‑, ‑n> SOST f FIN

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski