tedesco » polacco

ne̱u̱erdịngs [ˈnɔɪɐ​ˈdɪŋs] AVV

Spẹnderin <‑, ‑nen> SOST f

Spenderin → Spender

Vedi anche: Spender , Spender

Spẹnder2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

1. Spender (Person):

ofiarodawca(-czyni) m (f)

2. Spender MED:

dawca(-czyni) m (f)

Spẹnder1 <‑s, ‑> SOST m (Gerät)

Wạnderin <‑, ‑nen> SOST f

Wanderin → Wanderer

Vedi anche: Wanderer

Wạnderer (Wạnderin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m (f)

Grụ̈nderin <‑, ‑nen> SOST f

Gründerin → Gründer

Vedi anche: Gründer

Grụ̈nder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

I . hạ̈nderingend [ˈhɛndərɪŋənd] AGG

händeringend Frauen:

II . hạ̈nderingend [ˈhɛndərɪŋənd] AVV

1. händeringend (verzweifelt):

2. händeringend colloq (dringend):

Rendezvous <‑, ‑> [rãde​ˈvuː] SOST nt scherz alt

Lẹggings [ˈlɛgɪŋs] SOST pl

rịttlings [ˈrɪtlɪŋs] AVV

rittlings sitzen:

rụ̈cklings [ˈrʏklɪŋs] AVV

1. rücklings (von hinten):

3. rücklings (nach hinten):

I . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] AVV

1. allerdings (einschränkend, jedoch):

2. allerdings (bekräftigend, gewiss):

II . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] PARTICELLA (in der Tat)

blịndlings [ˈblɪntlɪŋs] AVV

1. blindlings (ohne nachzudenken):

na ślepo colloq

Plụ̈nderin <‑, ‑nen> SOST f

Plünderin → Plünderer

Vedi anche: Plünderer

Plụ̈nderer (Plụ̈nderin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈplʏndərɐ] SOST m (f)

Erfịnderin <‑, ‑nen> SOST f

Erfinderin → Erfinder

Vedi anche: Erfinder

Erfịnder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

wynalazca(-czyni) m (f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski