tedesco » polacco

Betrie̱bsort <‑[e]s, ‑e> SOST m

Betrie̱bsfest <‑[e]s, ‑e> SOST nt

Betrie̱bszeit <‑, ‑en> SOST f

1. Betriebszeit TECN:

2. Betriebszeit INFORM:

Betrie̱bsamkeit <‑, senza pl > SOST f

1. Betriebsamkeit (Fleiß):

Betrie̱bsordnung <‑, ‑en> SOST f

I . betrie̱bsam AGG

1. betriebsam (rührig):

2. betriebsam (geschäftig):

II . betrie̱bsam AVV (geschäftig)

Betrie̱bsart <‑, ‑en> SOST f

2. Betriebsart INFORM → Betriebsmodus

Vedi anche: Betriebsmodus

Betrie̱bsmodus <‑, ‑modi> SOST m INFORM

Betrie̱bsarzt (-ärztin) <‑es, ‑ärzte; ‑, ‑nen> SOST m (f)

Betriebsarzt (-ärztin)
lekarz(-rka) m(f) zakładowy(-a)

Betrie̱bsrat1 <‑[e]s, ‑räte> SOST m

Betrie̱bswirt(in) <‑[e]s, ‑e; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Betrie̱bsdauer <‑, senza pl > SOST f

2. Betriebsdauer INFORM:

Betrie̱bszweck <‑[e]s, ‑e> SOST m WIRTSCH

Betrie̱bsmodus <‑, ‑modi> SOST m INFORM

Betrie̱bsnudel <‑, ‑n> SOST f colloq

Betrie̱bsrente <‑, ‑n> SOST f

Betrie̱bsklima <‑s, senza pl > SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski