tedesco » polacco

Passagi̱e̱rin <‑, ‑nen> SOST f

Passagierin → Passagier

Vedi anche: Passagier

Passagi̱e̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [pasa​ˈʒiːɐ̯] SOST m(f)

locuzioni:

pasażer na gapę colloq

Nạssauer1 <‑s, ‑> [ˈnasaʊɐ] SOST m scherz colloq

I . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] VB vb intr +sein

1. passieren (sich ereignen):

wydarzać [forma perf wydarzyć] się
zdarzać [forma perf zdarzyć] się

4. passieren (Drohung):

II . passi̱e̱ren* [pa​ˈsiːrən] VB vb trans +haben

2. passieren GASTR:

przecierać [forma perf przetrzeć]

Zu̱schauerin <‑, ‑nen> SOST f

Zuschauerin → Zuschauer

Vedi anche: Zuschauer

Zu̱schauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

I . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] AGG

passabel Haus, Hotel:

znośny colloq

II . passa̱bel [pa​ˈsaːbəl] AVV

passabel sich benehmen:

Brau̱erin <‑, ‑nen> SOST f

Brauerin → Brauer

Vedi anche: Brauer

Brau̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Bịldhauerin <‑, ‑nen> SOST f

Bildhauerin → Bildhauer

Vedi anche: Bildhauer

Bịldhauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbɪlthaʊɐ] SOST m(f)

rzeźbiarz(-rka) m (f)

Passagi̱e̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [pasa​ˈʒiːɐ̯] SOST m(f)

locuzioni:

pasażer na gapę colloq

Passa̱t <‑[e]s, ‑e> [pa​ˈsaːt] SOST m

Passat SOST m <‑[e]s, ‑e>:

Passat METEOR, METEOR
pasat m

Passagi̱e̱rjet <‑[s], ‑s> SOST m

Passagi̱e̱rgut <‑[e]s, ‑güter> SOST nt

Passagi̱e̱rliste <‑, ‑n> SOST f

Bie̱rbrauerin <‑, ‑nen> SOST f

Bierbrauerin → Bierbrauer

Vedi anche: Bierbrauer

Bie̱rbrauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Fle̱i̱schhauerin <‑, ‑nen> SOST f

Fleischhauerin → Fleischhauer

Vedi anche: Fleischhauer

Fle̱i̱schhauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) A

Fleischhauer → Fleischer(in)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski