tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: pieseln , piekfein , piercen , piepsen , piepen e pieksauber

I . pi̱e̱kfe̱i̱n [ˈpiːk​ˈfaɪn] AGG colloq

piekfein Restaurant:

II . pi̱e̱kfe̱i̱n [ˈpiːk​ˈfaɪn] AVV colloq

pi̱e̱seln [ˈpiːzəln] VB vb intr colloq

1. pieseln (nieseln):

2. pieseln (urinieren):

sikać colloq
wysikać się colloq

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] VB vb intr

locuzioni:

das ist ja zum Piepen! colloq

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] VB impers

bei ihm piept’s wohl! colloq
chyba mu odbiło! colloq

pi̱e̱psen [ˈpiːpsən] VB vb intr

1. piepsen → piepen

Vedi anche: piepen

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] VB vb intr

locuzioni:

das ist ja zum Piepen! colloq

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] VB impers

bei ihm piept’s wohl! colloq
chyba mu odbiło! colloq

pi̱e̱ksa̱u̱ber [ˈ-​ˈ--] AGG colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski