tedesco » portoghese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: langen , bangen , hangen , fangen , gang , hängen , Galgen e gängeln

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb rifl

fangen sich fangen (seelisch):

hangen VB vb intr CH

hangen → hängen:

Vedi anche: hängen

I . hängen VB vb trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB vb intr

2. hängen colloq (sich verhaken):

bangen [ˈbaŋən] VB vb intr

langen [ˈlaŋən] VB vb intr

1. langen colloq (ausreichen):

es langt mir jetzt! colloq
es langt mir jetzt! colloq

2. langen (greifen, fassen):

Galgen <-s, -> [ˈgalgən] SOST m

I . hängen VB vb trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB vb intr

2. hängen colloq (sich verhaken):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português