Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mest
en douceur
inglese
inglese
francese
francese
smoothly [ingl brit ˈsmuːðli, ingl am ˈsmuðli] AVV
1. smoothly:
smoothly (easily) lett move, flow, glide
doucement
smoothly start, stop, brake, land
en douceur
smoothly write, spread
de façon unie
smoothly (without difficulties) fig
sans heurts, sans problèmes
the key turned smoothly in the lock
la clé a tourné facilement dans la serrure
to run smoothly engine, machinery:
tourner rond
to run smoothly business, department:
marcher bien
to run smoothly holiday:
se dérouler sans problèmes
things are going very smoothly for me
tout va bien or marche bien pour moi
2. smoothly speak, say, persuade, lie:
smoothly (suavely) (gen)
en douceur
smoothly pegg
mielleusement
francese
francese
inglese
inglese
cette voiture est très souple
this car runs smoothly
faire qc sans heurt
to do sth smoothly
sans à-coups lett, fig
smoothly
essayez d'éviter les à-coups (dans le travail)
try to keep things running smoothly
en douceur freiner, démarrer, conduire, s'arrêter
gently, smoothly
en douceur décoller, atterrir
smoothly
le problème/malentendu a été réglé en douceur
the problem/misunderstanding was sorted out smoothly
les négociations se sont déroulées en douceur
the negotiations went smoothly
aller ou marcher comme sur des roulettes
to go smoothly ou like a dream
en souplesse
smoothly
être (bien) rodé service:
to be running smoothly
avancer sans une secousse
to move forward smoothly
veiller au bon déroulement de qc
to see to it that something goes smoothly
veillez à ce que tout se passe bien
make sure that everything goes smoothly
inglese
inglese
francese
francese
to go off badly/well/smoothly
rencontrer un refus/une approbation
francese
francese
inglese
inglese
tout baigne dans l'huile idiom
everything is going smoothly
se passer en douceur
to go off smoothly
roder des méthodes
to get methods working smoothly
passer comme une lettre à la poste colloq
to go off smoothly
inglese
inglese
francese
francese
to go off badly/well/smoothly
se passer mal/bien/sans problème
francese
francese
inglese
inglese
se passer en douceur
to go smoothly
roder des méthodes
to get the methods to work smoothly
passer comme une lettre à la poste colloq
to go off smoothly
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Alarms go off and they hide in the shrubbery.
en.wikipedia.org
Superman escapes searchlights while sirens go off and goes through a window, putting a barred grille back in place.
en.wikipedia.org
It caused non-recurring alarms not to go off at all.
en.wikipedia.org
But it was rigged to go off with the weight of a truck, not a man, and so it didn't go off.
www.npr.org
Statistics say children are more likely to go off the rails if they have single parents.
www.dailymail.co.uk