italiano » sloveno

I . brontolare [brontoˈla:re] VB vb intr

II . brontolare [brontoˈla:re] VB vb trans

penzolare [pendzoˈla:re] VB vb intr

ruzzolare [ruttsoˈla:re] VB vb intr

gorgonzola [gorgonˈdzɔ:la] SOST m

rosolare [rozoˈla:re] VB vb trans

I . rotolare [rotoˈla:re] VB vb trans

II . rotolare [rotoˈla:re] VB vb intr +essere

III . rotolare [rotoˈla:re] VB vb rifl

rotolare -rsi:

-rsi

dondolare [dondoˈla:re] VB vb trans

scodinzolare [skodintsoˈla:re] VB vb intr

girocollo [dʒiroˈkɔllo] SOST m

spazzolare [spattsoˈla:re] VB vb trans

girone [dʒiˈro:ne] SOST m

cigolare [tʃigoˈla:re] VB vb intr

popolare1 [popoˈla:re] AGG

1. popolare (del popolo):

3. popolare (noto):

I . regolare1 [regoˈla:re] VB vb trans

1. regolare (ordinare):

urejati [forma perf urediti]

2. regolare (sistemare):

urejati [forma perf urediti]

II . regolare1 [regoˈla:re] VB vb rifl

regolare -rsi (comportarsi):

-rsi

focolare [fokoˈla:re] SOST m

pigolare [pigoˈla:re] VB vb intr

čivkati [forma perf čivkniti]

I . girare [dʒiˈra:re] VB vb trans

1. girare (gener):

obračati [forma perf obrniti]

2. girare (città):

obkrožati [forma perf obkrožiti]

II . girare [dʒiˈra:re] VB vb intr

1. girare (gener):

vrteti [forma perf zavrteti]

2. girare (volgersi):

I . arruolare [arruoˈla:re] VB vb trans MILIT

II . arruolare [arruoˈla:re] VB vb rifl

arruolare -rsi MILIT:

-rsi

miagolare [miagoˈla:re] VB vb intr

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
In origine significava "trottola" (da cui anche il verbo pirlare, cioè gironzolare senza scopo) e poi è passato a indicare l'organo sessuale maschile.
it.wikipedia.org
Approdano quindi nella periferia della città dove gironzolano liberamente dei cani.
it.wikipedia.org
I quattro amici si ritrovano spesso a gironzolare lì attorno, giocando a karaoke o spiando e ascoltando gli altri clienti nelle camere vicine.
it.wikipedia.org
Non fa altro che gironzolare per la casa, dormendo, mangiando e rosicchiando tutto quello che trova.
it.wikipedia.org
Durante il periodo degli amori (maggio-giugno) i maschi gironzolano ai bordi dei propri territori alla ricerca di femmine in estro.
it.wikipedia.org
Il marito, dapprima, non sembra molto preoccupato di quel cicisbeo che gironzola intorno alla moglie.
it.wikipedia.org
Bridget, gironzolando, trova il suo padrone e, facendosi promettere un lavoro a tempo indeterminato, lo libera.
it.wikipedia.org
Silvia, per sbaglio, crea un nuovo clone che gironzola di qua e di là per la casa.
it.wikipedia.org
Spesso cacciava con lui e gironzolava per la taverna guadagnandosi le attenzioni delle giovani donne.
it.wikipedia.org
Ma invece di informare immediatamente la polizia, non trova di meglio che gironzolare per il quartiere per riflettere su tutto quanto è successo.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "gironzolare" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina