olandese » tedesco

ge·lijk·scha·ke·len <schakelde gelijk, h. gelijkgeschakeld> [ɣəlɛiksxakələ(n)] VB vb trans

1. gelijkschakelen elek.:

3. gelijkschakelen (als gelijken beschouwen (van groepen)):

scha·ke·ling <schakeling|en> [sxakəlɪŋ] SOST f

ge·lijk·spe·len <speelde gelijk, h. gelijkgespeeld> [ɣəlɛikspelə(n)] VB vb intr

hand·scha·ke·ling <handschakeling|en> [hɑntsxakəlɪŋ] SOST f

aan·een·scha·ke·ling <aaneenschakeling|en> [anensxakəlɪŋ] SOST f

ge·lijk·ma·ken2 <maakte gelijk, h. gelijkgemaakt> [ɣəlɛikmakə(n)] VB vb trans (effenen)

ge·lijk·hoe·kig [ɣəlɛɪkhukəx] AGG

cas·ca·de·scha·ke·ling <cascadeschakeling|en> [kɑskadəsxakəlɪŋ] SOST f

ge·lij·ke·lijk [ɣəlɛikələk] AVV (in gelijke mate)

ge·lijk·spel <gelijke spelen> [ɣəlɛikspɛl] SOST nt

ge·lijk·staan <stond gelijk, h. gelijkgestaan> [ɣəlɛikstan] VB vb intr

2. gelijkstaan (eenzelfde aantal punten hebben):

ge·lijk·stel·len <stelde gelijk, h. gelijkgesteld> [ɣəlɛikstɛlə(n)] VB vb trans

ge·lijk·ma·ker <gelijkmaker|s> [ɣəlɛikmakər] SOST m

ge·lijk·heid <gelijk|heden> [ɣəlɛikhɛit] SOST f

2. gelijkheid (gelijkmatigheden) wisk. pl:

3. gelijkheid (gelijkmatigheid):

4. gelijkheid (effenheid):

ge·lijk·ge·zind [ɣəlɛikxəzɪnt] AGG

ge·lijk·ma·tig <gelijkmatige, gelijkmatiger, gelijkmatigst> [ɣəlɛikmatəx] AGG

1. gelijkmatig (voortdurend, overal gelijk):

ge·lijk·aar·dig [ɣəlɛikardəx] AGG fiamm

ge·lijk·be·nig [ɣəlɛiɡbenəx] AGG


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski