olandese » tedesco

plof·fen <plofte, h./i. geploft> [plɔfə(n)] VB vb intr

1. ploffen colloq (dof geluid maken door te vallen):

2. ploffen colloq (geluid van ontsnappend gas geven):

tref·fend <treffende, treffender, treffendst> [trɛfənt] AGG

1. treffend (raak, frappant):

ge·oe·fend <geoefende, geoefender, geoefendst> [ɣəufənt] AGG

op·dof·fen1 <dofte zich op, h. zich opgedoft> [ɔbdɔfə(n)] VB wk ww

opdoffen zich opdoffen (zich optutten):

ont·plof·fen <ontplofte, i. ontploft> [ɔntplɔfə(n)] VB vb intr

neer·plof·fen1 <plofte neer, h. neergeploft> [nerplɔfə(n)] VB vb trans (neergooien)

ont·plof·fing <ontploffing|en> [ɔntplɔfɪŋ] SOST f

plof·kof·fer <plofkoffer|s> [plɔfkɔfər] SOST m

ver·hef·fend <verheffende, verheffender, verheffendst> [vərhɛfənt] AGG

doel·tref·fend <doeltreffende, doeltreffender, doeltreffendst> [dultrɛfənt] AGG

ver·slof·fen [vərslɔfə(n)] VB alleen inf.

1. versloffen (verwaarlozen):

2. versloffen (in het honderd lopen):

verschludern colloq
verlottern colloq

on·ge·oe·fend [ɔŋɣəufənt] AGG

ploert <ploert|en> [plurt] SOST m

1. ploert (schoft):

Lump m

2. ploert (patser):

Protz m

plom·be <plombe|s> [plɔmbə] SOST f


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski