sloveno » tedesco

glásben <-a, -o> AGG

gláv|en <-na, -no> AGG

3. glaven ANAT:

glasovál|en <-na, -no> AGG

glásbenik (glásbenica) <-a, -a, -i> SOST m (f)

glasbíl|o <-a, -i, -a> SOST nt

glasílk|a <-e, -i, -e> SOST f ANAT

glasníc|a <-e, -i, -e> SOST f

glasnica → glasnik:

Vedi anche: glasník

glasník (glasníca) <-a, -a, -i> SOST m (f)

glasovál|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SOST m (f)

glasovalec (-ka)
glasovalec (-ka)
Wähler(in) m (f)

glásbenic|a <-e, -i, -e> SOST f

glasbenica → glasbenik:

Vedi anche: glásbenik

glásbenik (glásbenica) <-a, -a, -i> SOST m (f)

glásb|a <-e, -i, -e> SOST f

glasíl|o <-a, -i, -a> SOST nt

1. glasilo (ki razširja ideje):

Organ nt

glasník (glasníca) <-a, -a, -i> SOST m (f)

glád|ek <-ka, -ko> AGG

1. gladek (brez izboklin):

2. gladek (spolzek):

3. gladek (netežaven):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina