Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ingerunde
appeal

Oxford Spanish Dictionary

apelar VB vb intr

1. apelar DIR:

apelar de o contra algo
to appeal against sth

2. apelar (invocar, recurrir a):

apelar a algo/alg.
to appeal to sth/sb

3. apelar (apodar):

a capella [akaˈpela] AVV

I. atropellar VB vb trans

1. atropellar coche/camión:

to runover

2. atropellar libertades/derechos:

II. atropellarse VB vpr

1. atropellarse (al hablar, actuar):

2. atropellarse (recíproco) (empujarse):

capellanía SOST f

repellar VB vb trans

apellido SOST m

I. a cappella, a capella [a kaˈpela] AGG

a cappella cantar:

II. a cappella, a capella [a kaˈpela] AVV

I. estrellar VB vb trans (estrellar algo contra algo)

II. estrellarse VB vpr

1. estrellarse (chocar):

to crash into sth

2. estrellarse (toparse, tropezar):

estrellarse con algo/alg.
to come up against sth/sb

I. sellar VB vb trans

1.1. sellar pasaporte:

1.2. sellar plata/oro:

2. sellar (cerrar):

sellar carta
sellar tumba
sellar pacto/acuerdo

3. sellar carrocería:

to underseal ingl brit

II. sellar VB vb intr Spagna

to sign on ingl brit colloq

destellar VB vb intr

destellar brillante/joya:
destellar brillante/joya:
destellar estrella:
destellar estrella:
destellar ojos:

nel dizionario PONS

apelar VB vb intr

1. apelar:

2. apelar:

3. apelar DIR (recurrir):

I. atropellar VB vb trans

1. atropellar (vehículo):

2. atropellar:

3. atropellar (agraviar):

4. atropellar (leyes):

5. atropellar (un trabajo):

II. atropellar VB vb intr

III. atropellar VB vb rifl

atropellar atropellarse:

apellido SOST m

apellido

I. apellidar VB vb trans

II. apellidar VB vb rifl

apellidar apellidarse:

I. estrellar AGG

II. estrellar VB vb trans

III. estrellar VB vb rifl estrellarse

1. estrellar (chocar):

2. estrellar:

3. estrellar (fracasar):

sellar VB vb trans

1. sellar (timbrar):

2. sellar (dejar huella):

3. sellar (concluir):

4. sellar:

mellar VB vb trans

1. mellar (hacer mellas):

2. mellar (disminuir):

destellar VB vb intr

centell(e)ar VB vb intr

1. centell(e)ar (relámpago):

2. centell(e)ar (fuego):

3. centell(e)ar (estrella):

4. centell(e)ar (ojos, gema):

nel dizionario PONS

apelar [a·pe·ˈlar] VB vb intr

1. apelar:

2. apelar:

3. apelar DIR (recurrir):

I. atropellar [a·tro·pe·ˈjar, -ˈʎar] VB vb trans

1. atropellar (vehículo):

2. atropellar (empujar):

3. atropellar (agraviar):

4. atropellar (leyes):

II. atropellar [a·tro·pe·ˈjar, -ˈʎar] VB vb rifl

atropellar atropellarse:

apellido [a·pe·ˈji·do, -ˈʎi·do] SOST m

I. apellidar [a·pe·ʎi·ˈdar, -ʎi·ˈdar] VB vb trans

II. apellidar [a·pe·ʎi·ˈdar, -ʎi·ˈdar] VB vb rifl

apellidar apellidarse:

I. estrellar [es·tre·ˈjar, -ˈʎar] AGG

II. estrellar [es·tre·ˈjar, -ˈʎar] VB vb trans

III. estrellar [es·tre·ˈjar, -ˈʎar] VB vb rifl estrellarse

1. estrellar (chocar):

2. estrellar:

3. estrellar (fracasar):

mellar [me·ˈjar, -ʎar] VB vb trans (disminuir)

centell(e)ar [sen·te·je·ˈar, θen·te·ʎe·ˈar; sen·te·ˈjar, θen·te·ˈʎar] VB vb intr

1. centell(e)ar (relámpago):

2. centell(e)ar (fuego):

3. centell(e)ar (estrella):

4. centell(e)ar (ojos):

destellar [des·te·ˈjar, -ˈʎar] VB vb intr

sellar [se·ˈjar, -ˈʎar] VB vb trans

1. sellar (timbrar):

2. sellar (dejar huella):

3. sellar (concluir):

4. sellar:

capellán [ka·pe·ˈjan, -ˈʎan] SOST m

presente
yoapelo
apelas
él/ella/ustedapela
nosotros/nosotrasapelamos
vosotros/vosotrasapeláis
ellos/ellas/ustedesapelan
imperfecto
yoapelaba
apelabas
él/ella/ustedapelaba
nosotros/nosotrasapelábamos
vosotros/vosotrasapelabais
ellos/ellas/ustedesapelaban
indefinido
yoapelé
apelaste
él/ella/ustedapeló
nosotros/nosotrasapelamos
vosotros/vosotrasapelasteis
ellos/ellas/ustedesapelaron
futuro
yoapelaré
apelarás
él/ella/ustedapelará
nosotros/nosotrasapelaremos
vosotros/vosotrasapelaréis
ellos/ellas/ustedesapelarán

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Como sostuvimos al apelar, entendemos que ese conocimiento se extiende a la cadena de delitos que eran parte del plan de la dictadura.
memoria-identidad-y-resistencia.blogspot.com
Sin embargo, pueden lograrse otros efectos apelando a las posibilidades sonoras y rítmicas del castellano.
clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com
En muchos casos se apela a formas de la violencia para visibilizar un fenómeno o un grupo social que no está siendo visibilizado.
horaciocecchi.wordpress.com
La creciente conciencia y la mercadotecnia las han convertido en un logo exitoso, que apela al consumo responsable y la conservación de la naturaleza.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Todos podrán apelar a la necesidad de cubrir éticamente el territorio arrasado que deja el kirchnerismo.
www.plazademayo.com