spagnolo » tedesco

despachante [despaˈʧan̩te] SOST mf RíoPl COMM

despeñadamente [despeɲaðaˈmen̩te] AVV

reciamente [rreθjaˈmen̩te] AVV

despidiente [despiˈðjen̩te] SOST m TECN

desnudamente [desnuðaˈmen̩te] AVV

desaladamente [desalaðaˈmen̩te] AVV

1. desaladamente fig (con prisa):

2. desaladamente (con anhelo):

desahuciadamente [desau̯θjaðaˈmen̩te] AVV

desocupadamente [desokupaðaˈmen̩te] AVV

1. desocupadamente (ociosamente):

2. desocupadamente (libre):

despachurramiento [despaʧurraˈmjen̩to] SOST m colloq

1. despachurramiento (estropearse):

2. despachurramiento (aplastar):

desechadamente [deseʧaðaˈmen̩te] AVV

desengañadamente [deseŋgaɲaðaˈmen̩te] AVV

1. desengañadamente (claramente):

2. desengañadamente colloq (malamente):

I . despacito [despaˈθito] AVV

II . despacito [despaˈθito] INTER

despatarrante [despataˈrran̩te] AGG

1. despatarrante (pasmante):

despachaderas [despaʧaˈðeras] SOST f

despachaderas pl colloq:

variamente [barjaˈmen̩te] AVV

II . despacio [desˈpaθjo] INTER

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina