spagnolo » tedesco

paseo [paˈseo] SOST m

2. paseo CORRIDA:

I . pasear [paseˈar] VB vb trans

2. pasear (llevar a todas las partes):

II . pasear [paseˈar] VB vb intr

2. pasear (caballo):

III . pasear [paseˈarse] VB vb rifl pasearse

3. pasear (estar ocioso):

rumhängen colloq

paste [ˈpaste] SOST m BOT

1. paste AmC (planta cucurbitácea):

2. paste Hond (planta parásita):

pascar <c → qu> [pasˈkar] VB vb trans Bol (acampar)

pastor1 [pasˈtor] SOST m

2. pastor (obispo):

paspa [ˈpaspa] SOST f

1. paspa AmLat (escamilla):

2. paspa Ecua (grieta):

pasto [ˈpasto] SOST m

1. pasto (pastura):

Weiden nt
Grasen nt

2. pasto (pastizal):

Weide f

3. pasto (hierba):

Heu nt

4. pasto (alimento):

6. pasto RELIG:

pasmo [ˈpasmo] SOST m

3. pasmo (resfriado):

Grippe f

4. pasmo (tétano):

5. pasmo (muscular):

pasma [ˈpasma] SOST f colloq

pasti [ˈpasti] SOST f sl

pasoso (-a) [paˈsoso, -a] AGG

1. pasoso AmLat (papel: permeable):

pasoso (-a)
pasoso (-a)

3. pasoso Ecua (transmisible, contagioso):

pasoso (-a)
pasoso (-a)

I . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] AGG

1. pasivo (que es objeto):

pasivo (-a)

2. pasivo (inactivo):

pasivo (-a)
pasivo (-a)

3. pasivo (indiferente):

pasivo (-a)
pasivo (-a)
pasivo (-a)

5. pasivo ECON:

pasivo (-a)
Rentner-
pasivo (-a)
Ruhestands-
Rente f

6. pasivo DIR:

pasivo (-a)
Pensions-

II . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] SOST m (f)

pasivo (-a)

pastal [pasˈtal] SOST m AmLat, pastalón [pastaˈlon] SOST m Col

pastal → pastizal

Vedi anche: pastizal

pastizal [pastiˈθal] SOST m

pasaje [paˈsaxe] SOST m

2. pasaje (derecho que se paga):

3. pasaje (viaje en barco):

5. pasaje (pasajeros):

7. pasaje (estrecho):

8. pasaje (fragmento):

Passus m

9. pasaje MUS:

pasado1 [paˈsaðo] SOST m

2. pasado (vida anterior):

3. pasado LING:

4. pasado MILIT:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina