tedesco » francese

Gesetzlosigkeit <-, -en> SOST f

1. Gesetzlosigkeit (Missachtung der Gesetze):

2. Gesetzlosigkeit senza pl (Fehlen von Gesetzen):

Reizlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Nutzlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Schutzlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Herzlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Mutlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Leblosigkeit <-; senza pl> SOST f

1. Leblosigkeit:

2. Leblosigkeit fig:

Ratlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Reglosigkeit

Reglosigkeit → Regungslosigkeit

Vedi anche: Regungslosigkeit

Regungslosigkeit <-; senza pl> SOST f

Wehrlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Achtlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Gottlosigkeit <-; senza pl> SOST f

1. Gottlosigkeit (Verwerflichkeit):

2. Gottlosigkeit (Unglaube):

Besinnungslosigkeit <-> SOST f

Arglosigkeit <-; senza pl> SOST f

Ehelosigkeit <-; senza pl> SOST f

Ehrlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Endlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Sittenlosigkeit <-; senza pl> SOST f

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Für Stiftsherren gilt das Gebot der Besitzlosigkeit nicht.
de.wikipedia.org
Die Regeln legten weiterhin unbedingten Gehorsam, Besitzlosigkeit und Eingliederung in den Tagesablauf fest.
de.wikipedia.org
Leere Taschen und speziell leere Hosentaschen stehen als Synonym für Armut und Besitzlosigkeit.
de.wikipedia.org
Der Anfang dafür konnte 1863 mit vier Schwestern gemacht werden, die sich durch private Gelübde zu Besitzlosigkeit, hingebender Arbeit und zum gemeinschaftlichen Gebet verpflichteten und eine Ordenstracht erhielten.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina