tedesco » olandese

ˈFes·tig·keit <Festigkeit> [ˈfɛstɪçk͜ait] SOST f kein pl

2. Festigkeit (Standhaftigkeit):

ˈSchnel·lig·keit <Schnelligkeit, Schnelligkeiten> [ˈʃnɛlɪçk͜ait] SOST f meist sing

ˈDreis·tig·keit <Dreistigkeit, Dreistigkeiten> [ˈdr͜aistɪçk͜ait] SOST f

1. Dreistigkeit:

ˈFer·tig·keit <Fertigkeit, Fertigkeiten> SOST f

2. Fertigkeit (Fähigkeiten) pl:

ˈNet·tig·keit <Nettigkeit, Nettigkeiten> [ˈnɛtɪçk͜ait] SOST f

1. Nettigkeit (Liebenswürdigkeit) kein pl:

2. Nettigkeit (Sauberkeit, Anständigkeit) kein pl:

3. Nettigkeit (liebenswürdige Bemerkung) meist pl:

ˈHef·tig·keit <Heftigkeit, Heftigkeiten> SOST f

1. Heftigkeit selten (Schärfe):

2. Heftigkeit (Stärke) kein pl:

3. Heftigkeit (Intensität) kein pl:

ˈMat·tig·keit <Mattigkeit> [ˈmatɪçk͜ait] SOST f kein pl

ˈSte·tig·keit <Stetigkeit> [ˈʃteːtɪçk͜ait] SOST f kein pl MAT

ˈWer·tig·keit <Wertigkeit, Wertigkeiten> [ˈveːɐ̯tɪçk͜ait] SOST f

1. Wertigkeit:

Wertigkeit CHIM, LING

2. Wertigkeit fig:

ˈSchul·dig·keit <Schuldigkeit, Schuldigkeiten> [-k͜ait] SOST f

2. Schuldigkeit veraltet:

ˈStrei·tig·keit <Streitigkeit, Streitigkeiten> [ˈʃtr͜aitɪçk͜ait] SOST f meist pl

ˈBös·ar·tig·keit <Bösartigkeit> SOST f kein pl

ˈDürf·tig·keit <Dürftigkeit> SOST f kein pl

ˈFlüch·tig·keit <Flüchtigkeit, Flüchtigkeiten> SOST f

1. Flüchtigkeit (Kürze) meist sing:

2. Flüchtigkeit (Oberflächlichkeit):

ˈNich·tig·keit <Nichtigkeit, Nichtigkeiten> SOST f

1. Nichtigkeit ricerc (Bagatelle):

bagatel f of nt

2. Nichtigkeit (Unwichtigkeit) kein pl:

3. Nichtigkeit DIR (Ungültigkeit) kein pl:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Sie unterscheiden sich in ihrer Schlagfestigkeit.
de.wikipedia.org
Kennzeichnend für das Holz der Sumpf-Kiefer ist der intensive Harzgeruch, die mittlere bis hohe Schlagfestigkeit, die relativ starke Schwindung, aber Stabilität nach der Trocknung und die geringe Haftung von Farben.
de.wikipedia.org
Die Schlagfestigkeit, die Steifigkeit und die Biegesteifigkeit sind vergleichsweise gering, die Druckfestigkeit mittelmäßig und die Verformbarkeit sehr hoch.
de.wikipedia.org
Metallfasern bieten noch andere vorteilhafte mechanische Eigenschaften, wie beispielsweise eine hohe Bruchdehnung, Duktilität, Schlagfestigkeit, Feuerbeständigkeit und Schalldämpfung.
de.wikipedia.org
Es hat eine hohe Biege-, Druck- und Schlagfestigkeit, nur eine geringe Verformbarkeit ist erkennbar.
de.wikipedia.org
Dadurch erhöht sich die Stoß- und Schlagfestigkeit im Vergleich zu normalem Flachglas deutlich.
de.wikipedia.org
Dies ergibt höhere Arbeitsvermögen (Energieaufnahmevermögen) und Schlagfestigkeit sowie ein verbessertes Schwindverhalten des Spritzbetons.
de.wikipedia.org
Neben der Schlagfestigkeit ist vor allem der feste Sitz entscheidend, weil neben ungeschützten Stellen auch ein falscher Zug am Kinnriemen zu Verletzungen führen kann.
de.wikipedia.org
Die Eigenschaften des Holzes sind eine hohe Zug- und Schlagfestigkeit, sowie eine hohe Biegesteifigkeit und Druckfestigkeit.
de.wikipedia.org
Epoxidharze aus (langkettigen) Polyolen werden darüber hinaus zur Verbesserung der Zug- und Schlagfestigkeit zugesetzt.
de.wikipedia.org

Cerca "schlagfestigkeit" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski