tedesco » polacco

Ạbholung <‑, ‑en> SOST f

Erho̱lung <‑, senza pl > SOST f

1. Erholung (die Entspannung: einer Person):

2. Erholung (neue Kraftschöpfung: von Krankheit):

3. Erholung COMM (des Aktienkurses):

wzrost m

Enthụ̈llung <‑, ‑en> SOST f

1. Enthüllung (eines Denkmals):

2. Enthüllung (Aufdeckung: eines Skandals, einer Lüge):

3. Enthüllung meist pl (das Enthüllte):

Entstẹllung <‑, ‑en> SOST f

1. Entstellung (Verunstaltung: des Gesichts, Körpers):

2. Entstellung (Verzerrung: der wirklichen Bedeutung):

We̱rtaufholung <‑, ‑en> SOST f FIN

Entrụ̈mpelung <‑, ‑en> SOST f

Entwụrzelung <‑, ‑en> SOST f

Entsi̱e̱gelung <‑, ‑en> SOST f DIR

Kụrserholung <‑, senza pl > SOST f

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zu der Zeit gab es noch keine Unterscheidung zwischen der Herstellung aus Kakaopulver und Kakaomasse, da die Technik der Entölung noch unbekannt war.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski