tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Gefasel , Kessel , Geisel , Fessel , Beisel , Sessel , Hasel , Basel , Weisel e Wechsel

Gefa̱sel <‑s, senza pl > [gə​ˈfaːzəl] SOST nt pegg colloq

brednie fpl pegg colloq

Ba̱sel <‑s, senza pl > [ˈbaːzəl] SOST nt

Ha̱sel <‑, ‑n> [ˈhaːzəl] SOST f BOT

Sẹssel <‑s, ‑> [ˈzɛsəl] SOST m

1. Sessel (bequemes Sitzmöbel):

fotel m

2. Sessel A (Stuhl):

Bei̱sel <‑s, ‑[n]> SOST nt A (Kneipe)

knajpa f colloq

Fẹssel <‑, ‑n> [ˈfɛsəl] SOST f

2. Fessel ANAT:

kostka f

Ge̱i̱sel <‑, ‑n> [ˈgaɪzəl] SOST f

Kẹssel <‑s, ‑> [ˈkɛsəl] SOST m

2. Kessel (Kochtopf):

3. Kessel (Heizkessel):

4. Kessel GEO (Tal):

kar m

5. Kessel CH (Eimer):

kubeł m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski