tedesco » portoghese

aus|sparen VB vb trans (Thema)

I . aus|gehen irr VB vb intr +sein

1. ausgehen (zum Vergnügen):

3. ausgehen (Haare, Zähne):

4. ausgehen (Feuer, Ofen, Licht):

apagar(-se)

6. ausgehen (herrühren):

7. ausgehen (zugrunde legen):

partir de a. c.

II . aus|gehen irr VB vb rifl

ausgehen sich ausgehen (ausreichen):

II . aus|geben VB vb rifl

ausgeben sich ausgeben irr:

aus|gießen VB vb trans irr

1. ausgießen (Gefäß):

2. ausgießen (Flüssigkeit):

3. ausgießen (verschütten):

I . ausgefallen

ausgefallen pp von ausfallen:

Vedi anche: ausfallen

aus|fallen VB vb intr irr +sein

1. ausfallen (Zähne, Haare):

2. ausfallen (nicht stattfinden):

I . ausgelassen

ausgelassen pp von auslassen:

Vedi anche: auslassen

II . aus|lassen VB vb rifl

auslassen sich auslassen irr:

ausgedehnt AGG

1. ausgedehnt (Gelände):

2. ausgedehnt (zeitlich):

ausgedient AGG

ausgewogen [ˈaʊsgəvo:gən] AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Allerdings waren diese Ideen noch wenig ausgegoren.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"ausgären" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português