tedesco » spagnolo

da|seinVO [ˈda:zaɪn]

dasein irreg VB vb intr +sein → da I.4., I.5.

Vedi anche: da

I . da [da:] AVV

Dasein <-s, ohne pl > [ˈda:zaɪn] SOST nt

1. Dasein (Vorhandensein):

Dasein

2. Dasein (Leben):

Dasein
vida f
Dasein

3. Dasein (Anwesenheit):

Dasein

I . da [da:] AVV

II . da [da:] CONG

Esempi per dasein

sein Leben [o. Dasein] fristen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Strecke diente während ihres gesamten Daseins nur dem Personenverkehr.
de.wikipedia.org
Die Kirche symbolisiert und symbolisierte allzeit eine feste Konstante im äußeren und inneren Dasein.
de.wikipedia.org
Der Schnitter Tod kommt zur vollen Stunde aus seiner Tür heraus und erinnert so an das Vergängliche allen Daseins.
de.wikipedia.org
Der Mensch ist diesen Einflüssen völlig ausgeliefert und es liegt allein an diesen von außen gegebenen Faktoren, wie sein Dasein verläuft.
de.wikipedia.org
Sie stellen Dasein, Gegenwart, Ursprung, Herrschaft, Besitzstand, Treue, Ruhm, Glauben, Ziele und Ansehen eines ganzen Staates dar.
de.wikipedia.org
Das menschliche Dasein passiert auf einem kriegerischen Dasein.
de.wikipedia.org
Manche Autoren verkündeten das Ende des gewohnten körperlichen Daseins und versprachen einen „Himmel auf Erden“.
de.wikipedia.org
In den Fabriken, wo die Menschen tagein tagaus ihr Dasein fristen, ergehe es den Arbeitern nicht besser.
de.wikipedia.org
In der Begegnung mit dem Anderen erfährt der Mensch lediglich die Grenze seines menschlichen Daseins.
de.wikipedia.org
Die Existenz Charlottes, dieses holden lieben Wesens um mich her, dessen ganze Glückseligkeit sich in die meinige verliert, verbreitet ein sanftes Licht über mein Dasein.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"dasein" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina