Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lamènerait
act

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. acte [akt] SOST m

1. acte (action):

acte
un acte de foi lett, fig

2. acte DIR:

acte
prendre acte de (gén)
prendre acte de DIR
j'en prends acte
dont acte (gén)
dont acte DIR

3. acte TEATR:

acte
pièce en un acte

4. acte FILOS:

acte
en acte

II. actes SOST mpl

1. actes (de congrès, réunion):

2. actes RELIG:

III. acte [akt]

acte de décès
acte de foi
acte gratuit
acte manqué
parapraxis term tecn
acte manqué
acte de mariage
acte médical MED
acte notarié
acte officiel
acte de parole
acte sexuel
acte de vente

acter [akte] VB vb trans

inglese
inglese
francese
francese
acte m politique
acte m judiciaire
acte m notarié
acte m fiduciaire
acte m fiduciaire

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

acte [akt] SOST m

1. acte (action):

acte

2. acte DIR:

acte (document)
acte (contrat)
acte de vente
prendre acte de qc
to note sth
prendre acte de qc (écrire)

3. acte TEATR:

acte
Voce OpenDict

acte SOST

Acte [akt] SOST m

inglese
inglese
francese
francese
acte m judiciaire
acte m de parole
acte m criminel
acte m héroïque
acte m de naissance
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

acte [akt] SOST m

1. acte (action):

acte

2. acte DIR:

acte (document)
acte (contrat)
acte de vente
prendre acte de qc
to note sth
prendre acte de qc (écrire)

3. acte TEATR:

acte
inglese
inglese
francese
francese
acte m judiciaire
acte m de mariage
acte m de parole
acte m criminel
acte m de naissance
acte m héroïque

Glossario «Intégration et égalité des chances» OFAJ

acte m

acte citoyen

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Profondément vexée, elle refuse de retourner en classe et quitte l'école avant d'avoir obtenu son certificat de fin d'études primaires.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Mais lui, effrayé, suppliait les pontifes de ne pas le forcer à quitter une si grande béatitude pour retourner aux misères du monde.
fr.wikipedia.org
Le gouvernement jordanien lui a interdit par décret de retourner dans le royaume.
fr.wikipedia.org
De plus, le cheval ne pouvant se retourner, il ne peut consommer de la paille souillée et risquer d'être réinfecté par ses parasites intestinaux.
fr.wikipedia.org