Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

danathème
to slam
francese
francese
inglese
inglese
I. claquer [klake] VB vb trans
1. claquer (fermer):
claquer porte
claquer la porte au nez de qn lett, fig
2. claquer (épuiser) colloq:
claquer personne
3. claquer (dépenser):
claquer colloq
claquer colloq
to blow colloq
argent claquer sa paie au casino/en livres
4. claquer SPORT:
claquer muscle
5. claquer (gifler):
claquer personne
6. claquer (casser) colloq:
claquer appareil
II. claquer [klake] VB vb intr
1. claquer (faire un bruit):
claquer porte, volet:
claquer coup de feu:
claquer bannière, voile:
faire claquer la porte
faire claquer son fouet
2. claquer (faire un bruit avec une partie du corps):
claquer des doigts
claquer des talons MILIT
claquer des mains ou dans ses mains
faire claquer ses doigts
faire claquer sa langue
3. claquer (mourir):
claquer sl
to die (de from)
claquer sl
to snuff it ingl brit colloq
claquer sl
to croak colloq
4. claquer:
claquer (se casser) colloq appareil, machine:
to pack up ingl brit colloq
claquer (se casser) colloq appareil, machine:
to conk out colloq
claquer corde:
claquer (échouer) fig affaire:
to go bust colloq
the TV died on me colloq
III. se claquer VB vb rifl
1. se claquer SPORT:
se claquer un muscle
2. se claquer (s'épuiser):
se claquer colloq
to wear oneself out (à faire doing)
inglese
inglese
francese
francese
claquer colloq
claquer colloq (on pour)
claquer colloq (on pour)
clack tongue:
claquer colloq
ping bullet:
slam person: door
slam wind: door
to slam the door in sb's face lett, fig
claquer (against contre)
francese
francese
inglese
inglese
I. claquer [klake] VB vb trans
1. claquer (jeter violemment):
claquer
2. claquer colloq (dépenser):
claquer
3. claquer colloq (fatiguer):
claquer
II. claquer [klake] VB vb intr
1. claquer (produire un bruit sec):
claquer drapeau
claquer porte, volet
claquer fouet
il claque claquer des dents
claquer des mains
2. claquer colloq (mourir):
claquer
3. claquer colloq (se casser):
claquer élastique
claquer verre
III. claquer [klake] VB vb rifl
1. claquer colloq MED:
se claquer un muscle
2. claquer colloq (se fatiguer):
se claquer
inglese
inglese
francese
francese
to go phut of a person, an object
crack whip
francese
francese
inglese
inglese
I. claquer [klake] VB vb trans
1. claquer (jeter violemment):
claquer
2. claquer colloq (dépenser):
claquer
3. claquer colloq (fatiguer):
claquer
II. claquer [klake] VB vb intr
1. claquer (produire un bruit sec):
claquer drapeau
claquer porte, volet
claquer fouet
il claque claquer des dents
2. claquer colloq (mourir):
claquer
3. claquer colloq (se casser):
claquer élastique
claquer verre
III. claquer [klake] VB vb rifl colloq MED
se claquer un muscle
inglese
inglese
francese
francese
crack whip
click one's fingers
Présent
jeclaque
tuclaques
il/elle/onclaque
nousclaquons
vousclaquez
ils/ellesclaquent
Imparfait
jeclaquais
tuclaquais
il/elle/onclaquait
nousclaquions
vousclaquiez
ils/ellesclaquaient
Passé simple
jeclaquai
tuclaquas
il/elle/onclaqua
nousclaquâmes
vousclaquâtes
ils/ellesclaquèrent
Futur simple
jeclaquerai
tuclaqueras
il/elle/onclaquera
nousclaquerons
vousclaquerez
ils/ellesclaqueront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
La partition réclame aussi de battre les lèvres, faire claquer la langue ou les doigts.
fr.wikipedia.org
Ils entendent de nouveau des brindilles claquer la nuit mais ne parviennent pas à trouver la source des bruits.
fr.wikipedia.org
Descaves est parti une nouvelle fois en faisant claquer les portes.
fr.wikipedia.org
Chamberlain popularise le dunk, geste qui consiste à claquer le ballon dans le cercle, et développe la technique du finger roll.
fr.wikipedia.org
En pensant que c'était les voisins qui claquaient la porte de l'ascenseur, il a écrit un mot mais les bruits ont continué.
fr.wikipedia.org