Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dutiliser
to use
Oxford-Hachette French Dictionary
sous-utiliser [suzytilize] VB vb trans
réutiliser [ʀeytilize] VB vb trans
utiliser [ytilize] VB vb trans
1. utiliser (se servir):
utiliser méthode, outil, service, expression, produit
utiliser potentiel, compétence, ressources
2. utiliser (exploiter):
utiliser personne
I. volatiliser [vɔlatilize] VB vb trans CHIM
II. se volatiliser VB vb rifl
1. se volatiliser CHIM:
2. se volatiliser (disparaître):
infantiliser [ɛ̃fɑ̃tilize] VB vb trans
subtiliser [syptilize] VB vb trans (dérober)
subtiliser qc à qn
to steal sth from sb
fertiliser [fɛʀtilize] VB vb trans
I. mobiliser [mɔbilize] VB vb trans
1. mobiliser MILIT:
mobiliser militaire, réserviste
mobiliser militaire, réserviste
mobiliser civil
to draft ingl am
to be put on active service ingl brit
to be put on active duty ingl am
2. mobiliser (rassembler):
mobiliser militants, amis
to mobilize, to call upon (pour faire to do)
3. mobiliser (faire agir):
4. mobiliser (mettre en jeu) fig:
mobiliser forces, volonté
mobiliser courage
mobiliser raison
II. se mobiliser VB vb rifl
se mobiliser vb rifl militants, étudiants:
I. stabiliser [stabilize] VB vb trans
stabiliser prix, marché, monnaie, pays, personnes, véhicule, gaz
stabiliser accotements
soft verges ingl brit
II. se stabiliser VB vb rifl
se stabiliser vb rifl:
se stabiliser chômage, prix, taux:
se stabiliser personne:
I. civiliser [sivilize] VB vb trans lett, fig
II. se civiliser VB vb rifl
se civiliser vb rifl:
nel dizionario PONS
utiliser [ytilize] VB vb trans
1. utiliser (se servir de):
2. utiliser (recourir à):
utiliser avantage
utiliser moyen, mot
3. utiliser (exploiter):
utiliser personne
utiliser restes
I. volatiliser [vɔlatilize] VB vb trans
II. volatiliser [vɔlatilize] VB vb rifl se volatiliser
1. volatiliser CHIM:
2. volatiliser (disparaître):
subtiliser [syptilize] VB vb trans
fertiliser [fɛʀtilize] VB vb trans
inutilisé(e) [inytilize] AGG
I. fossiliser [fosilize] VB vb trans GEO
II. fossiliser [fosilize] VB vb rifl se fossiliser
1. fossiliser GEO (devenir fossile):
2. fossiliser fig colloq:
I. mobiliser [mɔbilize] VB vb trans
1. mobiliser (rassembler):
2. mobiliser MILIT:
mobiliser réservistes
II. mobiliser [mɔbilize] VB vb intr MILIT
III. mobiliser [mɔbilize] VB vb rifl
I. stabiliser [stabilize] VB vb trans
1. stabiliser (consolider, équilibrer):
2. stabiliser (rendre stable, éviter toute fluctuation):
II. stabiliser [stabilize] VB vb rifl (devenir stable)
I. civiliser [sivilize] VB vb trans
II. civiliser [sivilize] VB vb rifl colloq
viriliser [viʀilize] VB vb trans
1. viriliser ( féminiser):
viriliser qn/qc
to make sb/sth more male
2. viriliser MED:
nel dizionario PONS
utiliser [ytilize] VB vb trans
1. utiliser (se servir de):
2. utiliser (recourir à):
utiliser avantage
utiliser moyen, mot
3. utiliser (exploiter):
utiliser personne
utiliser restes
I. volatiliser [vɔlatilize] VB vb trans
II. volatiliser [vɔlatilize] VB vb rifl se volatiliser
1. volatiliser CHIM:
2. volatiliser (disparaître):
fertiliser [fɛʀtilize] VB vb trans
subtiliser [syptilize] VB vb trans
inutilisé(e) [inytilize] AGG
I. mobiliser [mɔbilize] VB vb trans
1. mobiliser (rassembler):
2. mobiliser MILIT:
mobiliser réservistes
II. mobiliser [mɔbilize] VB vb intr MILIT
III. mobiliser [mɔbilize] VB vb rifl
mobiliser se mobiliser:
I. fossiliser [fosilize] VB vb trans GEO
II. fossiliser [fosilize] VB vb rifl se fossiliser
1. fossiliser GEO (devenir fossile):
2. fossiliser fig colloq:
fossiliser personne
I. civiliser [sivilize] VB vb trans
II. civiliser [sivilize] VB vb rifl colloq
civiliser se civiliser:
I. stabiliser [stabilize] VB vb trans
1. stabiliser (consolider, équilibrer):
2. stabiliser (rendre stable, éviter toute fluctuation):
II. stabiliser [stabilize] VB vb rifl (devenir stable)
viriliser [viʀilize] VB vb trans ( féminiser)
viriliser qn/qc
to make sb/sth more manly
Glossario «Intégration et égalité des chances» OFAJ
se mobiliser
Glossario della tecnica del freddo GEA
limite d'utilisation
Présent
jeréutilise
turéutilises
il/elle/onréutilise
nousréutilisons
vousréutilisez
ils/ellesréutilisent
Imparfait
jeréutilisais
turéutilisais
il/elle/onréutilisait
nousréutilisions
vousréutilisiez
ils/ellesréutilisaient
Passé simple
jeréutilisai
turéutilisas
il/elle/onréutilisa
nousréutilisâmes
vousréutilisâtes
ils/ellesréutilisèrent
Futur simple
jeréutiliserai
turéutiliseras
il/elle/onréutilisera
nousréutiliserons
vousréutiliserez
ils/ellesréutiliseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Il est resté très "vert" malgré son âge, accumule les bêtises et est parfois infantilisé par ses propres enfants comme par son médecin.
fr.wikipedia.org
Les script kiddies sont généralement rejetés, ou du moins infantilisés, par la plupart des communautés de hackers.
fr.wikipedia.org
Elle consiste en l'instauration de relations humaines entre les soignants et les personnes âgées à risque, en évitant autant que possible d'infantiliser la personne.
fr.wikipedia.org
Bien décidé à traiter le client comme un roi capricieux, il n'hésite pas à infliger un traitement infantilisant à ses employés, et ce à la moindre erreur.
fr.wikipedia.org
Elle a tendance à l'infantiliser en lui répétant les mêmes consignes de sécurité quand il reste seul à la maison, ce qui l'agace beaucoup.
fr.wikipedia.org