Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dutiliser
to use
sous-utiliser [suzytilize] VB vb trans
sous-utiliser
to underuse
réutiliser [ʀeytilize] VB vb trans
réutiliser
to reuse
utiliser [ytilize] VB vb trans
1. utiliser (se servir):
utiliser méthode, outil, service, expression, produit
to use
utiliser potentiel, compétence, ressources
to make use of
utiliser au mieux
to make the most of
bien utiliser
to make good use of
2. utiliser (exploiter):
utiliser personne
to use, to exploit
il ne se fait des amis que pour les utiliser
he makes friends only in order to use them
I. volatiliser [vɔlatilize] VB vb trans CHIM
volatiliser
to volatilize
II. se volatiliser VB vb rifl
1. se volatiliser CHIM:
se volatiliser
to volatilize
2. se volatiliser (disparaître):
se volatiliser scherz
to vanish into thin air, disappear
infantiliser [ɛ̃fɑ̃tilize] VB vb trans
infantiliser
to encourage [sb] to behave like a child, to infantilize
subtiliser [syptilize] VB vb trans (dérober)
subtiliser qc à qn
to steal sth from sb
elle s'est fait subtiliser son portefeuille
she had her purse stolen
fertiliser [fɛʀtilize] VB vb trans
fertiliser
to fertilize
I. mobiliser [mɔbilize] VB vb trans
1. mobiliser MILIT:
mobiliser militaire, réserviste
to mobilize
mobiliser militaire, réserviste
to call up
mobiliser civil
to draft ingl am
être mobilisé
to be put on active service ingl brit
être mobilisé
to be put on active duty ingl am
2. mobiliser (rassembler):
mobiliser militants, amis
to mobilize, to call upon (pour faire to do)
mobiliser les travailleurs autour d'un projet/parti
to get the workers to support a project/party
le projet a mobilisé l'attention des étudiants
the project caught the attention of the students
3. mobiliser (faire agir):
mobiliser
to rally
ce problème a mobilisé tous les parents
this issue rallied all the parents
mobiliser les énergies
to mobilize people to act
4. mobiliser (mettre en jeu) fig:
mobiliser forces, volonté
to mobilize
mobiliser courage
to summon up
mobiliser raison
to call on
II. se mobiliser VB vb rifl
se mobiliser vb rifl militants, étudiants:
se mobiliser
to rally, to mobilize
se mobiliser autour d'un parti
to rally round a party
se mobiliser autour d'un projet
to devote one's energies to a project
I. stabiliser [stabilize] VB vb trans
stabiliser prix, marché, monnaie, pays, personnes, véhicule, gaz
to stabilize
stabiliser accotements
to consolidate
accotements non stabilisés
soft verges ingl brit
accotements non stabilisés
soft shoulders
II. se stabiliser VB vb rifl
se stabiliser vb rifl:
se stabiliser chômage, prix, taux:
to stabilize
se stabiliser personne:
to become stable
I. civiliser [sivilize] VB vb trans lett, fig
civiliser
to civilize
II. se civiliser VB vb rifl
se civiliser vb rifl:
se civiliser
to become civilized
utiliser [ytilize] VB vb trans
1. utiliser (se servir de):
utiliser
to use
2. utiliser (recourir à):
utiliser avantage
to make use of
utiliser moyen, mot
to use
3. utiliser (exploiter):
utiliser personne
to use
utiliser restes
to use up
I. volatiliser [vɔlatilize] VB vb trans
volatiliser
to volatilize
II. volatiliser [vɔlatilize] VB vb rifl se volatiliser
1. volatiliser CHIM:
se volatiliser
to volatilize
2. volatiliser (disparaître):
se volatiliser
to vanish
subtiliser [syptilize] VB vb trans
subtiliser un livre à qn
to steal a book away from sb
fertiliser [fɛʀtilize] VB vb trans
fertiliser
to fertilize
inutilisé(e) [inytilize] AGG
inutilisé(e)
unused
I. fossiliser [fosilize] VB vb trans GEO
fossiliser (rendre fossile)
to fossilize
II. fossiliser [fosilize] VB vb rifl se fossiliser
1. fossiliser GEO (devenir fossile):
se fossiliser
to fossilize
2. fossiliser fig colloq:
se fossiliser
to become a fossil
se fossiliser
to become fossilized
I. mobiliser [mɔbilize] VB vb trans
1. mobiliser (rassembler):
mobiliser
to assemble
2. mobiliser MILIT:
mobiliser
to mobilize
mobiliser réservistes
to call up
II. mobiliser [mɔbilize] VB vb intr MILIT
mobiliser
to mobilize
III. mobiliser [mɔbilize] VB vb rifl
se mobiliser
to take action
I. stabiliser [stabilize] VB vb trans
1. stabiliser (consolider, équilibrer):
stabiliser
to consolidate
2. stabiliser (rendre stable, éviter toute fluctuation):
stabiliser
to stabilize
II. stabiliser [stabilize] VB vb rifl (devenir stable)
se stabiliser
to stabilize
I. civiliser [sivilize] VB vb trans
civiliser
to civilize
II. civiliser [sivilize] VB vb rifl colloq
se civiliser
to become civilized
viriliser [viʀilize] VB vb trans
1. viriliser ( féminiser):
viriliser qn/qc
to make sb/sth more male
2. viriliser MED:
viriliser qn
to create male characteristics in sb
utiliser [ytilize] VB vb trans
1. utiliser (se servir de):
utiliser
to use
2. utiliser (recourir à):
utiliser avantage
to make use of
utiliser moyen, mot
to use
3. utiliser (exploiter):
utiliser personne
to use
utiliser restes
to use up
I. volatiliser [vɔlatilize] VB vb trans
volatiliser
to volatilize
II. volatiliser [vɔlatilize] VB vb rifl se volatiliser
1. volatiliser CHIM:
volatiliser
to volatilize
2. volatiliser (disparaître):
volatiliser
to vanish
fertiliser [fɛʀtilize] VB vb trans
fertiliser
to fertilize
subtiliser [syptilize] VB vb trans
subtiliser un livre à qn
to steal a book away from sb
inutilisé(e) [inytilize] AGG
inutilisé(e)
unused
I. mobiliser [mɔbilize] VB vb trans
1. mobiliser (rassembler):
mobiliser
to assemble
2. mobiliser MILIT:
mobiliser
to mobilize
mobiliser réservistes
to call up
II. mobiliser [mɔbilize] VB vb intr MILIT
mobiliser
to mobilize
III. mobiliser [mɔbilize] VB vb rifl
mobiliser se mobiliser:
mobiliser
to take action
I. fossiliser [fosilize] VB vb trans GEO
fossiliser (rendre fossile)
to fossilize
II. fossiliser [fosilize] VB vb rifl se fossiliser
1. fossiliser GEO (devenir fossile):
fossiliser
to fossilize
2. fossiliser fig colloq:
fossiliser personne
to become a fossil
fossiliser idée
to become fossilized
I. civiliser [sivilize] VB vb trans
civiliser
to civilize
II. civiliser [sivilize] VB vb rifl colloq
civiliser se civiliser:
civiliser
to become civilized
I. stabiliser [stabilize] VB vb trans
1. stabiliser (consolider, équilibrer):
stabiliser
to consolidate
2. stabiliser (rendre stable, éviter toute fluctuation):
stabiliser
to stabilize
II. stabiliser [stabilize] VB vb rifl (devenir stable)
stabiliser se stabiliser
to stabilize
viriliser [viʀilize] VB vb trans ( féminiser)
viriliser qn/qc
to make sb/sth more manly
se mobiliser
se mobiliser
to stand up for
limite d'utilisation
limite d'utilisation
limit of application
Présent
jeréutilise
turéutilises
il/elle/onréutilise
nousréutilisons
vousréutilisez
ils/ellesréutilisent
Imparfait
jeréutilisais
turéutilisais
il/elle/onréutilisait
nousréutilisions
vousréutilisiez
ils/ellesréutilisaient
Passé simple
jeréutilisai
turéutilisas
il/elle/onréutilisa
nousréutilisâmes
vousréutilisâtes
ils/ellesréutilisèrent
Futur simple
jeréutiliserai
turéutiliseras
il/elle/onréutilisera
nousréutiliserons
vousréutiliserez
ils/ellesréutiliseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Il est resté très "vert" malgré son âge, accumule les bêtises et est parfois infantilisé par ses propres enfants comme par son médecin.
fr.wikipedia.org
Les script kiddies sont généralement rejetés, ou du moins infantilisés, par la plupart des communautés de hackers.
fr.wikipedia.org
Elle consiste en l'instauration de relations humaines entre les soignants et les personnes âgées à risque, en évitant autant que possible d'infantiliser la personne.
fr.wikipedia.org
Bien décidé à traiter le client comme un roi capricieux, il n'hésite pas à infliger un traitement infantilisant à ses employés, et ce à la moindre erreur.
fr.wikipedia.org
Elle a tendance à l'infantiliser en lui répétant les mêmes consignes de sécurité quand il reste seul à la maison, ce qui l'agace beaucoup.
fr.wikipedia.org