Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l'étouffe
die erstickt
I. étouffer [etufe] VB vb trans
1. étouffer (priver d'air):
2. étouffer (empêcher de croître) liseron:
3. étouffer (arrêter):
étouffer (feu)
étouffer (feu)
4. étouffer (atténuer):
étouffer (bruit)
5. étouffer (dissimuler):
étouffer (bâillement, soupir, sentiment)
étouffer (sanglot)
étouffer (scandale, affaire)
étouffer (scandale, affaire)
6. étouffer (faire taire):
étouffer (rumeur)
étouffer (opinion, opposition)
7. étouffer (réprimer):
étouffer (révolte)
locuzioni:
ce n'est pas la politesse qui l'étouffe colloq
c'est pas le sens de la famille qui l'étouffe !
II. étouffer [etufe] VB vb intr
1. étouffer (mourir):
2. étouffer (suffoquer):
III. étouffer [etufe] VB vb rifl
1. étouffer:
2. étouffer (se presser):
3. étouffer (s'étrangler):
Présent
j'étouffe
tuétouffes
il/elle/onétouffe
nousétouffons
vousétouffez
ils/ellesétouffent
Imparfait
j'étouffais
tuétouffais
il/elle/onétouffait
nousétouffions
vousétouffiez
ils/ellesétouffaient
Passé simple
j'étouffai
tuétouffas
il/elle/onétouffa
nousétouffâmes
vousétouffâtes
ils/ellesétouffèrent
Futur simple
j'étoufferai
tuétoufferas
il/elle/onétouffera
nousétoufferons
vousétoufferez
ils/ellesétoufferont
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
La post-production arrangea le son de l'œuvre originale, étouffant quelque peu le son de l'audience, comme souvent très présente dans les concerts du genre.
fr.wikipedia.org
Le travail administratif est perçu comme imposant et étouffant parce que l'homme qui est unique et singulier est transformé en chiffres et en lettres.
fr.wikipedia.org
Steve, qui était caché dans un débarras durant toute cette scène, prend sa tête entre ses mains pour étouffer sa peur.
fr.wikipedia.org
Par crainte du scandale, ceux-ci tentent d'étouffer l'affaire.
fr.wikipedia.org
Le changement climatique global et la multiplication d’espèces invasives résistantes et particulièrement colonisatrices menace d’étouffer la biodiversité indigène.
fr.wikipedia.org