Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

дипломатических
Ausgangssprache
ˈsource lan·guage SOST
Ausgangssprache f <-, -n>
Quellsprache f LING, INFORM
lan·guage [ˈlæŋgwɪʤ] SOST
1. language (of nation):
Sprache f <-, -n>
Kunstsprache f <-, -n>
2. language no pl:
Sprache f <-> kein pl
Ausdrucksweise f <-, -n>
Sprache f <-> kein pl
3. language (of specialist group):
Fachsprache f <-, -n>
Fachsprache f <-, -n>
4. language INFORM:
locuzioni:
I. source [sɔ:s, ingl am sɔ:rs] SOST
1. source:
Quelle f <-, -n>
Grund m <-es, Grün·de> für +acc
source of data INFORM
Datenquelle f <-, -n>
Mittelherkunft f <-> kein pl
tax deducted at source ingl brit, ingl Aus FIN
Quellensteuer f <-, -n>
2. source (of information):
sources pl LETTER (for article, essay)
sources pl LETTER (for article, essay)
3. source usu pl (person):
Quelle f <-, -n>
4. source (spring):
Quelle f <-, -n>
5. source INFORM (name of terminal):
Quelle f <-, -n>
II. source [sɔ:s, ingl am sɔ:rs] VB vb trans usu passive
1. source (have origin stated):
2. source ECON (be obtained):
source SOST FISC
Present
Isource
yousource
he/she/itsources
wesource
yousource
theysource
Past
Isourced
yousourced
he/she/itsourced
wesourced
yousourced
theysourced
Present Perfect
Ihavesourced
youhavesourced
he/she/ithassourced
wehavesourced
youhavesourced
theyhavesourced
Past Perfect
Ihadsourced
youhadsourced
he/she/ithadsourced
wehadsourced
youhadsourced
theyhadsourced
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
A translator may adopt expressions from the source language in order to provide local color.
en.wikipedia.org
While the form and style of the source language often can not be reproduced in the target language, the meaning and content can.
en.wikipedia.org
A general technique in bilingual punning is homophonic translation, which consists of translating a passage from the source language into a homophonic (but likely nonsensical) passage in the target language.
en.wikipedia.org
Etymological twins are often a result of chronologically separate borrowing from a source language.
en.wikipedia.org
The Vietnamese-language broadcast signal was also jammed by the Vietnamese government since the beginning.
en.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
English terms alphabetically, key-word search in all languages, translation of the English terms in the other languages, short definitions in English with indication of the source, English as source language
[...]
www.iim.fh-koeln.de
[...]
englische Benennungen alphabetisch, Stichwortsuche in allen Sprachen, Übersetzung der englischen Begriffe in die anderen Sprachen, kurze Definitionen auf Englisch mit Quellenangaben, Ausgangssprache Englisch
[...]
[...]
- Headwords - Phraseology - Translations - Entire text - Using predefined parameters (grammatical categories, registers and use, source language) • Use of wild-card characters and logical operators • Instant search of every word within an entry • Audio files with pronunciation of English words
[...]
www.elexico.com
[...]
- Stichwörter - Phraseologien - Übersetzungen - Ganzer Text - Mit Hilfe vordefinierter Parameter (grammatikalische Kategorien, Register und Nutzung, Ausgangssprache) • Verwendung von Platzhalter und logischen Operatoren • Direkte Suche nach jedem Wort innerhalb eines Eintrags • Audio-Dateien mit Aussprache englischer Wörter
[...]
[...]
- Headwords - Synonyms - Opposites - Entire text - Using predefined parameters (grammatical categories, source language, registers and areas of use) • Use of wild-card characters and logical operators • Instant search of every word within an entry
[...]
www.elexico.com
[...]
- Stichwort - Synonyme - Gegenteile - Volltext - nach vorgegebenen Parametern (Wortart, Ausgangssprache, Stilebene und Anwendungsbereiche) • Verwendung von Platzhaltern und logischen Operatoren • Direkte Suche nach jedem Wort innerhalb eines Eintrags
[...]
[...]
- Headwords - Phraseology - Translations - Entire text - Using predefined parameters (grammatical categories, specialist categories, registers and use, source language) • Conjugations of all Italian and German verbs • Use of wild-card characters and logical operators • Instant search of every word within an entry
[...]
www.elexico.com
[...]
- Stichwörter - Phraseologie - Übersetzungen - Volltext - nach vorgegebenen Parametern (Wortart, Anwendungsbereiche, Sprachebene, Ausgangssprache) • Konjugation aller italienischen und deutschen Verben • Verwendung von Platzhaltern und logischen Operatoren • Direkte Suche nach jedem Wort innerhalb eines Eintrags
[...]
[...]
This version includes a few minor fixes, both for the ability to translate more phrases when google does not detect the source language correctly, and for the ability to include direct links to static files (those will cause a 301 redirect to occur).
[...]
transposh.org
[...]
Diese Version enthält ein paar kleinere Korrekturen, sowohl für die Fähigkeit, mehr Sätze übersetzen, wenn google nicht erkennt die Ausgangssprache korrekt, und für die Fähigkeit, direkte Links zu statischen Dateien umfassen (diese führt zu einer 301 Umleitung zu kommen).
[...]

Cerca "source language" in altre lingue