polacco » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: zjazd , wjazd , zajazd , wyjazd , pojazd , odjazd , objazd , najazd , dojazd e jezdny

wjazd <gen ‑u, pl ‑y> [vjast] SOST m

1. wjazd gener lp (czynność):

2. wjazd (miejsce, w którym się wjeżdża):

zjazd <gen ‑u, pl ‑y> [zjast] SOST m

1. zjazd (jazda z góry na dół):

2. zjazd (droga, dojazd w dół):

4. zjazd SPORT:

jezdny [jezdnɨ] AGG

dojazd <gen ‑u, pl ‑y> [dojast] SOST m

1. dojazd (dojeżdżanie):

Herankommen nt an etw acc

2. dojazd (dostęp):

Zugang m [o. Zutritt m ] zu etw

najazd <gen ‑u, loc ‑jeździe, pl ‑y> [najast] SOST m

objazd <gen ‑u, pl ‑y> [objast] SOST m

1. objazd (droga okrężna):

Umweg m

2. objazd (wizytacja):

3. objazd (trasa koncertowa):

Tour[nee] f

odjazd <gen ‑u, loc odjeździe, pl ‑y> [odjast] SOST m

1. odjazd (ruszenie w drogę):

los geht´s! colloq

2. odjazd colloq (odlot):

Hammer m colloq
abgefahren colloq
geil colloq

wyjazd <gen ‑u, pl ‑y> [vɨjast] SOST m

1. wyjazd senza pl (odjazd):

2. wyjazd (podróż):

Reise f
Fahrt f

zajazd <gen ‑u, pl ‑y> [zajast] SOST m

1. zajazd (hotel):

2. zajazd STOR:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski