portoghese » inglese

impasse [ı̃jˈpasi] SOST m

embriaguez [ı̃jbɾiaˈges] senza pl SOST f

2. embriaguez (êxtase):

embreagem <-ns> [ı̃jbɾeˈaʒẽj] SOST f

I . embriagar <g → gu> [ı̃jbɾiaˈgar] VB vb trans

II . embriagar <g → gu> [ı̃jbɾiaˈgar] VB vb rifl

lembrança [lẽjˈbɾɜ̃ŋsa] SOST f

1. lembrança (memória):

2. lembrança (presente):

I . embrandecer <c → ç> [ı̃jbɾɜ̃ŋdeˈser] form VB vb trans

1. embrandecer (tornar flexível):

2. embrandecer (comover):

II . embrandecer <c → ç> [ı̃jbɾɜ̃ŋdeˈser] form VB vb intr

I . embromar [ı̃jbɾoˈmar] colloq VB vb trans

II . embromar [ı̃jbɾoˈmar] colloq VB vb intr

embrulho [ı̃jˈbɾuʎu] SOST m

2. embrulho colloq (coisa confusa):

embruxar [ı̃jbɾuˈʃar] VB vb trans

embriagado (-a) [ı̃jbɾiaˈgadu, -a] AGG

1. embriagado (bêbedo, ébrio):

embriagado (-a)

2. embriagado (extasiado):

embriagado (-a)

membrana [mẽjˈbɾɜna] SOST f

embrear [ı̃jbɾeˈar]

embrear conj como passear VB vb intr:

embrião <-ões> [ı̃jbɾiˈɜ̃w, -ˈõjs] SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский