Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

start
take-off

nel dizionario PONS

tedesco
tedesco
inglese
inglese

Start <-s, -s> [ʃtart, start] SOST m

1. Start AVIAZ:

Start

2. Start SPORT:

Start
start
flying [or rolling] /standing start

3. Start (Beginn):

Start
start
Start Projekt
automatischer Start TECN
auto-start

Start-up-Fir·ma [ˈsta:tʌp-] SOST f

Start-up-Firma
start-up

I. star·ten [ˈʃtartn̩, ˈst-] VB vb intr +sein

1. starten:

starten AVIAZ
starten ASTRONAUT
starten ASTRONAUT

2. starten SPORT:

[zu etw dat] starten
to start [[on] sth]
für jdn/etw starten
to participate [or take part] for sb/sth

3. starten (beginnen):

to start
starten Projekt

II. star·ten [ˈʃtartn̩, ˈst-] VB vb trans +haben

1. starten (anlassen):

etw starten
to start sth
to start a car
to boot [up sep] a computer term tecn
to start [or run] a program

2. starten (abschießen):

etw starten

3. starten (beginnen lassen):

etw starten
to launch [or start] sth

Ver·such <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈzu:x] SOST m

1. Versuch (Bemühen):

to give it a try [or go]

2. Versuch (Experiment):

3. Versuch SPORT:

4. Versuch DIR (Ansatz):

inglese
inglese
tedesco
tedesco
Start- und Landebahnfeuer term tecn pl
Start- und Landebahnbefeuerung term tecn kein pl
Start- und Landebahn f <-, -en>
Start-
Start m <-s, -s>
runway AVIAZ
Start- und Landebahn f <-, -en>
start-up (company)
Start-up[-Unternehmen] nt
start-up
Start m <-s, -s>
start-up
Start m <-s, -s>
the tarmac AVIAZ

Dizionario Banche, Finanza e Assicurazioni PONS

tedesco
tedesco
inglese
inglese

Start SOST m MERC CONCORR

Start (Eröffnung)
inglese
inglese
tedesco
tedesco
Start m

Dizionario PONS per il settore dei trasporti

tedesco
tedesco
inglese
inglese

Start

Start
inglese
inglese
tedesco
tedesco
Start
Präsens
ichstarte
dustartest
er/sie/esstartet
wirstarten
ihrstartet
siestarten
Präteritum
ichstartete
dustartetest
er/sie/esstartete
wirstarteten
ihrstartetet
siestarteten
Perfekt
ichbingestartet
dubistgestartet
er/sie/esistgestartet
wirsindgestartet
ihrseidgestartet
siesindgestartet
Plusquamperfekt
ichwargestartet
duwarstgestartet
er/sie/eswargestartet
wirwarengestartet
ihrwartgestartet
siewarengestartet

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Das Abrollen erfordert eine Beweglichkeit in der Dorsalextension des Sprunggelenks ebenso wie der Zehen.
de.wikipedia.org
Daher sollten Kabeltrommeln vor der Benutzung stets komplett abgerollt werden.
de.wikipedia.org
Die Spitze des V muss auch in diesem Fall beim Abrollen zuerst den Boden erreichen.
de.wikipedia.org
Diese Zugabe erfordert der Fuß beim Abrollen, sie hat nichts mit einer sehr fragwürdigen Wachstumszugabe zu tun.
de.wikipedia.org
Jede Bewegung des Kreisels mit Fixpunkt kann daher als Abrollen des körperfesten Polkegels auf dem raumfesten Spurkegel gedeutet werden.
de.wikipedia.org

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

[...]
unbedingt auf FileMap("Close", hFileMap&) achten, sonst ist ganz schnell (grad bei größeren MapFiles) der Speicher "zugemüllt" und nach dem 10. Start des Proggs schläft Windows langsam ein oder rödelt nur noch auf der Platte, weil nur noch am auslagern, da der RAM ausgeh…
xprofan.com
[...]
absolutely on FileMap("Close", hFileMap&) respect, otherwise is integrally quick (strain with more MapFiles) the memory "zugemüllt" and to the 10. take-off the Proggs sleep windows slow one or rödelt only yet on the disk, because only yet on the auslagern, there the RAM ausgeh…
[...]
Flughafen Dortmund - mit rund 2,3 Millionen Fluggästen pro Jahr und 68 Destinationen ist er der drittgrößte Verkehrsflughafen in Nordrhein-Westfalen. Flughafen Essen / Mülheim a. d. R. - hauptsächlich Geschäfts- und Schulflughafen ( Ausbildung von Piloten und Fluglehrern ), 46.000 Starts und Landungen pro Jahr.
[...]
business.metropoleruhr.de
[...]
Dortmund airport - with some 2.3 million passengers each year and 68 destinations, this is the third biggest passenger airport in North Rhine-Westphalia. Essen / Mülheim an der Ruhr airport - mainly business and training flights ( training for pilots and flight instructors ), 46,000 take-offs and landings per year.
[...]
[...]
Die Bundeswehr kann sich somit voll auf die Erfüllung ihrer Mission konzentrieren und wird personell nicht durch unterstützende Aufgaben (Start, Landung, Wartung, Instandsetzung) belastet.
[...]
www.airbus-group.com
[...]
The Bundeswehr is thus able to dedicate its full attention to completing its mission, as staff are not burdened with auxiliary tasks (take-off, landing, maintenance and repair).
[...]
[...]
In den ersten fünf Jahren seines Bestehens wurden am Münchner Flughafen über 70 Millionen Fluggäste abgefertigt und mehr als eine Million Starts und Landungen gezählt.
[...]
www.munich-airport.de
[...]
During the first five years of operation, the airport has handled 70 million passengers and counted more than 1 million take-offs and landings.
[...]
[...]
Unlängst, ich hatte es mir auf einem Flug von Hong Kong nach London gerade in meinem Sitz bequem gemacht, fing kurz nach dem Start ein Baby an zu schreien!
[...]
news.orgatec.de
[...]
Following take-off on a recent flight from Hong Kong to London – and just as I settle into my seat – a baby starts to scream!
[...]