tedesco » polacco

Schwe̱i̱nshaxe <‑, ‑n> SOST f ted mer, A

Schwe̱i̱nehund <‑[e]s, ‑e> SOST m

Schweinehund colloq:

drań m a. pegg, scherz colloq

Schwe̱i̱nebraten <‑s, ‑> SOST m

Schwe̱i̱nestall <‑[e]s, ‑ställe> SOST m a. fig

Schwe̱i̱neschmalz <‑es, ‑e> SOST nt

Schwe̱i̱nefraß <‑es, senza pl > SOST m pegg colloq

żarcie nt dla świń fig, pegg colloq
pomyje pl colloq

Schwe̱i̱nepest <‑, senza pl > SOST f

Schweinere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃvaɪnə​ˈraɪ] SOST f pegg colloq

1. Schweinerei (Unordnung):

burdel m colloq

2. Schweinerei (Gemeinheit):

świństwo nt colloq
co za świństwo! colloq

3. Schweinerei (Obszönität):

świństwo nt colloq

Schwe̱i̱nefett <‑[e]s, ‑e> SOST nt

Schwe̱i̱negeld <‑[e]s, senza pl > [ˈ--​ˈ-] SOST nt colloq

I . schwe̱i̱nisch AGG pegg colloq

1. schweinisch (schmutzig):

uświniony colloq

2. schweinisch (anstößig):

świński colloq

II . schwe̱i̱nisch AVV pegg colloq

schweinisch sich verhalten:

po świńsku colloq

Schwe̱i̱nkram <‑[e]s, senza pl > SOST m colloq

schwe̱i̱ßen [ˈʃvaɪsən] VB vb trans, vb intr

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski