tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Spliss , biss , billig e gewiss

I . gewịssOR [gə​ˈvɪs] AGG AVV, gewịßVO AGG

1. gewiss attr (nicht näher benannt):

2. gewiss (sicher):

I . bịllig [ˈbɪlɪç] AGG

2. billig colloq (niedrig):

3. billig pegg (minderwertig):

II . bịllig [ˈbɪlɪç] AVV

bịssOR [bɪs] VB vb trans, vb intr, vb rifl, bịßVO VB vb trans, vb intr, vb rifl

biss imperf von → beißen

Vedi anche: beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VB vb intr

1. beißen:

gryźć [forma perf u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VB vb rifl

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

SplịssOR <‑es, senza pl > [ˈʃplɪs] SOST m, SplịßVO SOST m <‑sses, senza pl > (Haarspliss)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski