tedesco » polacco

Traduzioni di „emotionalisieren“ nel dizionario tedesco » polacco (Vai a polacco » tedesco)

nationalisi̱e̱ren* [natsi̯onali​ˈziːrən] VB vb trans

1. nationalisieren (verstaatlichen):

nacjonalizować [forma perf z‑]

2. nationalisieren (einbürgern):

I . rationalisi̱e̱ren* [ratsi̯onali​ˈziːrən] VB vb trans (straffen)

II . rationalisi̱e̱ren* [ratsi̯onali​ˈziːrən] VB vb intr (wirtschaftlicher gestalten)

internationalisi̱e̱ren* [ɪntɐnatsi̯onali​ˈziːrən] VB vb trans

personalisi̱e̱ren* [pɛrzonali​ˈziːrən] VB vb trans

signalisi̱e̱ren* [zɪgnali​ˈziːrən] VB vb trans

1. signalisieren (andeuten):

sygnalizować [forma perf za‑] [komuś] coś

2. signalisieren CH (ausschildern):

znakować [forma perf o‑]

kriminalisi̱e̱ren* [kriminali​ˈziːrən] VB vb trans

2. kriminalisieren Handlung:

kryminalizować [forma perf s‑]

moralisi̱e̱ren* [morali​ˈziːrən] VB vb intr a. pegg

demoralisi̱e̱ren* [demorali​ˈziːrən] VB vb trans

1. demoralisieren (moralisch untergraben):

demoralizować [forma perf z‑]

2. demoralisieren (entmutigen):

zniechęcać [forma perf zniechęcić]

sozialisi̱e̱ren* [zotsi̯ali​ˈziːrən] VB vb trans

2. sozialisieren WIRTSCH:

nacjonalizować [forma perf z‑]

Rationalisi̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

Nationalisi̱e̱rung <‑, ‑en> SOST f

1. Nationalisierung (Verstaatlichung):

2. Nationalisierung (Einbürgerung):

entkriminalisi̱e̱ren* VB vb trans DIR

kanalisi̱e̱ren* [kanali​ˈziːrən] VB vb trans

1. kanalisieren (schiffbar machen):

2. kanalisieren (mit Kanalisation versehen):

kanalizować [forma perf s‑]

3. kanalisieren (gezielt lenken):

kanalizować [forma perf s‑ ]fig

lokalisi̱e̱ren* [lokali​ˈziːrən] VB vb trans

idealisi̱e̱ren* [ideali​ˈziːrən] VB vb trans

rivalisi̱e̱ren* [rivali​ˈziːrən] VB vb intr ricerc

vitalisi̱e̱ren* [vitali​ˈziːrən] VB vb trans ricerc

aktualisi̱e̱ren* [aktuali​ˈziːrən] VB vb trans

1. aktualisieren ricerc (auf die Gegenwart beziehen):

aktualizować [forma perf z‑]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das Thema Homosexualität wird im Profifußball entweder stark emotionalisiert oder tabuisiert.
de.wikipedia.org
Der Erzählbogen geht nicht über die Firmeninsolvenz hinaus, kann aber das Emotionalisieren nicht lassen.
de.wikipedia.org
Das Entzünden von Fackeln und Feuer sollte emotionalisieren.
de.wikipedia.org
Die Stimmung war anlässlich der Begehungen stark emotionalisiert: Beide Seiten versuchten immer wieder, die Bevölkerung mit Druck und Einschüchterung für die eigene Sache zu motivieren.
de.wikipedia.org
Sie soll verhindern, dass die öffentliche Auseinandersetzung unnötig emotionalisiert und polarisiert wird.
de.wikipedia.org
Ihr Verhalten ist darüber hinaus emotionalisiert.
de.wikipedia.org
Mit seiner Idee, produktübergreifende "Themenwelten" zu erschaffen, emotionalisierte der Verleger das Marketing und somit die Verkaufsförderung, was den Buchhandel inspirierte.
de.wikipedia.org
Sie werden emotionalisiert und zu Taten gedrängt, zu denen sie sich als Einzelne nicht hinreißen lassen würden.
de.wikipedia.org
Die nationale Kampagne wird somit lokal verlängert und durch die Markenbotschafter vor Ort zusätzlich emotionalisiert.
de.wikipedia.org
Solche Strafprozesse sind zudem oft stark emotionalisiert: Die Angehörigen der Opfer und der oder die Täter und ihre Angehörigen stehen einander gegenüber.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "emotionalisieren" in altre lingue

"emotionalisieren" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski