tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: faseln , fast , Gasolin , Podsol , Rapsöl , fasten , fassen , fasrig , fasern e Fasson

I . fa̱seln [ˈfaːzəln] VB vb intr pegg colloq

bredzić [o czymś] colloq

II . fa̱seln [ˈfaːzəln] VB vb trans pegg colloq

Gasoli̱n <‑s, senza pl > [gazo​ˈliːn] SOST nt

Fasson <‑, ‑s> [fa​ˈsõː] SOST f

1. Fasson (Machart: eines Huts, Pullovers):

fason m colloq

fa̱srig [ˈfaːzrɪç] AGG

fasrig → faserig

Vedi anche: faserig

fa̱serig AGG

1. faserig (voller Fasern):

2. faserig (zerfasert):

sparciały colloq

I . fạssen [ˈfasən] VB vb trans

4. fassen (begreifen):

rozumieć [forma perf z‑]

5. fassen (ausdrücken):

6. fassen:

mieścić [forma perf po‑ lub z‑]

7. fassen (einfassen):

oprawiać [forma perf oprawić]
obsadzać [forma perf obsadzić]

Rạpsöl <‑[e]s, ‑e> SOST nt

Podsọl <‑s, senza pl > SOST m GEO

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski