tedesco » polacco

hạften [ˈhaftən] VB vb intr

1. haften (die Haftung übernehmen):

für jdn/etw haften (Person)
für jdn/etw haften (Person)
jdm dafür haften, dass ...
zaręczać [forma perf zaręczyć] komuś, że...

3. haften (festkleben):

[an/auf etw dat] haften
[an/auf etw dat] haften (Klebeband)
[an/auf etw dat] haften (Pflaster)
[an/auf etw dat] haften (Schmutz, Staub)
an/auf etw dat haften bleiben

4. haften (sich festsetzen):

[auf/an etw dat] haften bleiben (Rauch, Geruch, Parfüm)

5. haften (hängen bleiben):

6. haften (im Gedächtnis bleiben):

[jdm] haften bleiben

7. haften (Bodenhaftung haben):

Hạft <‑, senza pl > [haft] SOST f

U̱>-Haft <‑, senza pl > [ˈuːhaft] SOST f colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Diese Tapeverbände müssen sehr gut haften, um eine Verschiebung zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Der Wirkstoff war zur Saatgutbeizung bei Mais verwendet worden, wobei das Beizmittel bei einigen Chargen nur unzureichend an den Samenkörnern haftete.
de.wikipedia.org
Nachdem an den Insekten Pollen haftet, können sie den Blütenstand verlassen.
de.wikipedia.org
Die Sparkassen sind zwar weiterhin Anstalten des öffentlichen Rechts, doch haften ihre Träger nicht mehr subsidiär für die Verbindlichkeiten ihrer Sparkasse.
de.wikipedia.org
So lagen weitreichende Verluste durch Gebäuderisse sowie Abplatzungen, Ausblühungen und Versinterungen des Putzes vor und die originalen Farben hafteten schlecht auf dem Untergrund.
de.wikipedia.org
Ist der Verursacher nicht zu ermitteln, haftet der Grundstückseigentümer für die Entsorgung der wilden Müllkippe.
de.wikipedia.org
Der Subunternehmer haftet nur für die Qualität seiner Arbeit, nicht für Materialfehler.
de.wikipedia.org
Sie verpfänden ihr Privatvermögen (haften also persönlich, daher die Bezeichnung) in bestimmter Höhe für bestimmte Risiken, z. B. einzelne Schiffe.
de.wikipedia.org
Hier stellen sie kein Geld zur Verfügung (so genannte „Geldleihe“), sondern haften als Bürge mit ihrer Kreditwürdigkeit (so genannte „Kreditleihe“).
de.wikipedia.org
Die glatte Fruchtwand haftet dem Samen nicht an.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"haften" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski