tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Teutone , Melone , Amazone , Ostzone , lechzen e lecken

I . lẹcken [ˈlɛkən] VB vb trans

lecken (mit der Zunge hinstreichen) Eis, Lutscher:

an etw dat lecken
pies m lizał [forma perf po‑] jej dłoń
leck mich [doch] [am Arsch]! volg
pocałuj mnie gdzieś! pegg colloq
sich dat die Finger nach etw lecken colloq

III . lẹcken [ˈlɛkən] VB vb rifl colloq

lizać się iron colloq

lẹchzen [ˈlɛçtsən] VB vb intr a. fig ricerc

Amazo̱ne <‑, ‑n> [ama​ˈtsoːnə] SOST f

1. Amazone STOR:

2. Amazone (Reiterin):

3. Amazone (Papagei):

Melo̱ne <‑, ‑n> [me​ˈloːnə] SOST f

2. Melone colloq (Hut):

Teuto̱ne (Teutonin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [tɔɪ​ˈtoːnə] SOST m (f) pegg, a. scherz

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski