tedesco » polacco

Kạnthaken <‑s, ‑> [ˈkanthaːkən] SOST m

Ẹnterhaken <‑s, ‑> SOST m

Enterhaken STOR, NAUT

II . ụnter|haken VB vb rifl

Bẹttlaken <‑s, ‑> SOST nt

Kịnnhaken <‑s, ‑> SOST m (Schlag)

I . fẹst|haken VB vb trans

hịnter|haken VB vb intr colloq

I . a̱u̱s|haken [ˈaʊshaːkən] VB vb trans

aushaken Kette:

odhaczać [forma perf odhaczyć]
rozpinać [forma perf rozpiąć]

I . e̱i̱n|haken VB vb trans (befestigen)

I . verha̱ken* VB vb trans

Ạngelhaken <‑s, ‑> SOST m

Slowake̱i̱ <‑, senza pl > [slova​ˈkaɪ] SOST f

I . ha̱ken [ˈhaːkən] VB vb trans (einhängen)

zahaczać [forma perf zahaczyć]
zaczepiać [forma perf zaczepić]

II . ha̱ken [ˈhaːkən] VB vb intr

zacinać [forma perf zaciąć] się

locuzioni:

da hakt es colloq
coś tu nie gra colloq

Ha̱ken <‑s, ‑> [ˈhaːkən] SOST m

2. Haken SPORT:

4. Haken colloq (Schwierigkeit):

sęk m fig
w tej sprawie jest jedno ale colloq

La̱ken <‑s, ‑> [ˈlaːkən] SOST nt

qua̱ken [ˈkvaːkən] VB vb intr

1. quaken:

rechotać [forma perf za‑]
kwakać [forma perf za‑]

2. quaken pegg colloq (reden):

gadać colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski