tedesco » polacco

Pake̱tzustellung <‑, ‑en> SOST f

We̱rtstellung <‑, ‑en> SOST f FIN

Berei̱tstellung <‑, ‑en> SOST f

1. Bereitstellung (das Bereitstellen: von Material, Fahrzeugen):

Entstẹllung <‑, ‑en> SOST f

1. Entstellung (Verunstaltung: des Gesichts, Körpers):

2. Entstellung (Verzerrung: der wirklichen Bedeutung):

Wọrtstellung <‑, ‑en> SOST f LING

Mạrktstellung <‑, senza pl > SOST f WIRTSCH

Mạchtstellung <‑, ‑en> SOST f

Bestẹllung <‑, ‑en> SOST f

3. Bestellung (Reservierung):

4. Bestellung (Nachricht):

5. Bestellung (Bearbeitung: eines Ackers):

uprawa f

Gestẹllung <‑, ‑en> SOST f DIR

1. Gestellung (Bereitstellung):

2. Gestellung (Mitteilung):

E̱i̱nstellung <‑, ‑en> SOST f

1. Einstellung (Anstellung: von Mitarbeitern):

3. Einstellung (Aufhörung: der Zahlungen, eines Verfahrens, Projekts):

5. Einstellung (Kameraeinstellung):

plan m

6. Einstellung meist pl INFORM:

8. Einstellung CH DIR (Aberkennung):

He̱rstellung <‑, senza pl > SOST f

2. Herstellung (Herstellungsabteilung):

3. Herstellung (das Herstellen: von Beziehungen, Verbindungen):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski