tedesco » polacco

po̱peln [ˈpoːpəln] VB vb intr colloq

dłubać [forma perf po‑] w nosie colloq

Pompe̱ji <‑s, senza pl > SOST nt STOR

I . pompö̱s [pɔm​ˈpøːs] AGG

II . pompö̱s [pɔm​ˈpøːs] AVV

Po̱pel <‑s, ‑> [ˈpoːpəl] SOST m colloq

babol m scherz colloq
koza f scherz colloq

I . po̱pelig AGG pegg colloq

1. popelig (armselig):

II . po̱pelig AVV pegg colloq

popelig leben:

Ạmpel <‑, ‑n> [ˈampəl] SOST f

1. Ampel (Lampe):

3. Ampel (Gefäß für Topfpflanzen):

Gịmpel <‑s, ‑> [ˈgɪmpəl] SOST m

1. Gimpel ZOOL:

gil m

2. Gimpel pegg colloq (einfältiger Mensch):

gamoń m pegg colloq
cymbał m pegg colloq

Kụmpel <‑s, ‑> [ˈkʊmpəl] SOST m

1. Kumpel MINER:

2. Kumpel colloq (Kamerad):

kumpel m colloq
ziomal m colloq

I . sịmpel [ˈzɪmpəl] AGG

1. simpel (einfach, normal):

2. simpel (ohne besondere Merkmale, Qualitäten):

3. simpel pegg (einfältig, beschränkt):

II . sịmpel [ˈzɪmpəl] AVV

1. simpel (einfach):

2. simpel (einfältig):

pleść trzy po trzy colloq

Sịmpel <‑s, ‑> [ˈzɪmpəl] SOST m colloq REG

półgłówek m pegg colloq
prostak m pegg

Tẹmpel <‑s, ‑> [ˈtɛmpəl] SOST m

Tụ̈mpel <‑s, ‑> [ˈtʏmpəl] SOST m

Wịmpel <‑s, ‑> [ˈvɪmpəl] SOST m

dụ̈mpeln [ˈdʏmpəln] VB vb intr NAUT

hụmpeln [ˈhʊmpəln] VB vb intr

1. humpeln +haben o sein (hinken):

2. humpeln +sein (sich fortbewegen):

rẹmpeln [ˈrɛmpəln] VB vb trans

1. rempeln colloq:

popychać [forma perf popchnąć]
szturchać [forma perf szturchnąć ]colloq

2. rempeln SPORT:

I . rụmpeln [ˈrʊmpəln] VB vb intr colloq

2. rumpeln colloq +haben (Geräusche machen):

dudnić [forma perf za‑]

II . rụmpeln [ˈrʊmpəln] VB impers colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski