tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: rockig , rocken , roch , Rock , trocken , Brocken , Lockung , Barock , Tarock , barock e Rocker

rọcken [ˈrɔkən] VB vb intr

1. rocken (spielen):

2. rocken (tanzen):

rọckig AGG colloq

Rọck1 <‑[e]s, Röcke> [rɔk, pl: ˈrœkə] SOST m

1. Rock (Kleidungsstück):

2. Rock CH (Kleid):

3. Rock REG (Jackett):

rọch [rɔx] VB vb intr, vb trans, impers

roch imperf von riechen

Vedi anche: riechen

I . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] VB vb intr

2. riechen (schnuppern):

wąchać [forma perf po‑] przyprawę

II . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] VB vb trans

riechen (als Geruch wahrnehmen):

czuć [forma perf po‑]

III . ri̱e̱chen <riecht, roch, gerochen> [ˈriːçən] VB impers

Lọckung <‑, ‑en> SOST f

1. Lockung (Reiz):

pokusa f

2. Lockung (Versuchung):

Brọcken <‑s, ‑> [ˈbrɔkən] SOST m

2. Brocken colloq:

kawał m chłopa colloq
kawał m baby colloq

I . trọcken [ˈtrɔkən] AGG

1. trocken (nicht feucht, nicht fett):

2. trocken (nicht frisch):

3. trocken (nicht lieblich):

4. trocken (nicht interessant, nüchtern):

6. trocken (kurz, hart):

7. trocken colloq (abstinent):

nie pić colloq
[on] nie pije już od dwóch lat colloq

II . trọcken [ˈtrɔkən] AVV

1. trocken (nicht feucht):

2. trocken (langweilig):

3. trocken (lakonisch):

4. trocken (kurz):

5. trocken (mit einem elektrischen Rasierapparat):

Rọcker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈrɔkɐ] SOST m(f)

1. Rocker (Halbstarker):

2. Rocker (Rockmusiker):

barọck [ba​ˈrɔk] AGG

1. barock (im Barockstil):

3. barock ricerc (seltsam, verschroben):

Tarọck <‑s, ‑s> [ta​ˈrɔk] SOST m o nt REG

Barọck <‑[s], senza pl > SOST nt o m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski