tedesco » portoghese

schiss [ʃɪs], schiß

schiss imp von scheißen:

Vedi anche: scheißen

scheißen <scheißt, schiss, geschissen> VB vb intr volg

spross [ʃprɔs], sproß

spross imp von sprießen:

Vedi anche: sprießen

sprießen <sprießt, spross, gesprossen> VB vb intr +sein ricerc

schmiss [ʃmɪs], schmiß

schmiss imp von schmeißen:

Vedi anche: schmeißen

schmeißen <schmeißt, schmiss, geschmissen> VB vb trans

1. schmeißen colloq (werfen):

2. schmeißen colloq (abbrechen):

Abriss <-es, -e> SOST m, Abriß SOST m <-sses, -sse>

2. Abriss (von Gebäude):

Gebiss <-es, -e> [gəˈbɪs] SOST nt, Gebiß SOST nt <-sses, -sse>

I . gewiss [gəˈvɪs] AGG, gewiß AGG

II . gewiss [gəˈvɪs] AGG, gewiß AVV

Imbiss <-es, -e> [ˈɪmbɪs] SOST m, Imbiß SOST m <-sses, -sse>

Schiss <-es> [ʃɪs] SOST m kein pl, Schiß SOST m <-sses> kein pl volg

Umriss <-es, -e> [ˈ--] SOST m, Umriß SOST m <-sses, -e>

Spross <-es, -e> [ʃprɔs] SOST m, Sproß SOST m <-sses, -e>

Speise <-n> [ˈʃpaɪzə] SOST f

biss [bɪs], biß

biss imp von beißen:

Vedi anche: beißen

I . beißen <beißt, biss, gebissen> VB vb trans

III . beißen <beißt, biss, gebissen> VB vb rifl

beißen sich beißen (Farben):

Biss <-es, -e> [bɪs] SOST m, Biß SOST m <-sses, -sse>

riss [rɪs], riß

riss imp von reißen:

Vedi anche: reißen

I . reißen <reißt, riss, gerissen> VB vb trans

1. reißen (zerreißen):

2. reißen (wegreißen, ausreißen):

tirar a. c. de contexto

II . reißen <reißt, riss, gerissen> VB vb intr +sein

RissOR <-es, -e> [rɪs] SOST m, RißVOT SOST m <-sses, -sse>

Riss (bei Gegenständen):

fenda f
racha f

2. Riss (bei Lebewesen):

greta f
rutura f

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Angeblich war es mit dem 400 Meter entfernt liegenden Spliss Simonshöfchen durch einen unterirdischen Gang verbunden.
de.wikipedia.org
Das Wachs verfügt über pflegende Eigenschaften, die vornehmlich trockenem Haar zugutekommen können; ferner kann Spliss wirkungsvoll kaschiert werden.
de.wikipedia.org
Jedoch wird dabei das Haar lediglich mittels bestimmter Inhaltsstoffe versiegelt, die den Spliss für das menschliche Auge nicht mehr erkenntlich machen.
de.wikipedia.org
Kuren, die speziell für die Haarspitzen sind, sollen den Spliss verzögern und können bei jedem Haartyp gleichermaßen verwendet werden.
de.wikipedia.org
Eine Friseurschere verursacht deutlich weniger Spliss als normale Haushaltsscheren.
de.wikipedia.org
Profis benutzten oft einen Nylonnadel-Toupierkamm mit abgerundeten Spitzen, um möglichst wenig Spliss bei den behandelten Haaren zu verursachen.
de.wikipedia.org
Es gibt eine Vielzahl von Kuren und Shampoos, die versprechen, das Haar zu stärken und eine glatte Oberfläche herzustellen und damit Spliss zu reduzieren.
de.wikipedia.org
Es ist als Spliss von Schieten entstanden.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen bereiten die Zwerge gerade eine Überraschungsparty vor, als die Königin und Spliss mit einer übergroßen Tupperware-Box Schneewittchen entführen.
de.wikipedia.org
Langes Haar erfordert Pflege, da die Spitzen austrocknen und sich spalten können („Spliss“).
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"spliss" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português