tedesco » sloveno

glasig [ˈglaːzɪç͂] AGG (Blick)

gläubig [ˈglɔɪbɪç͂] AGG RELIG

I . glauben [ˈglaʊbən] VB vb intr a. RELIG

Glasur <-en> [glaˈzuːɐ] SOST f

1. Glasur (auf Keramik):

lošč m

2. Glasur GASTR (aus Schokolade):

preliv m

Glaser(in) <-s, -; -nen> SOST m(f)

steklar(ka) m (f)

I . glatt <glatter, am glattesten [oder colloq ] [oder glätter, am glättesten] > [glat] AGG

1. glatt (Haare):

2. glatt (Haut):

3. glatt (rutschig):

II . glatt <glatter, am glattesten [oder colloq ] [oder glätter, am glättesten] > [glat] AVV

1. glatt (problemlos):

2. glatt (einfach):

Glaube <-ns, ohne pl > [ˈglaʊbə] SOST m

2. Glaube (Vertrauen):

4. Glaube (Zuversicht):

Glas1 <-es, ohne pl > [glaːs] SOST nt (Material)

Glaserei <-en> SOST f

1. Glaserei (Betrieb):

2. Glaserei ohne pl (Glaserhandwerk):

Glaserin <-nen> SOST f

Glaserin → Glaser:

Vedi anche: Glaser

Glaser(in) <-s, -; -nen> SOST m(f)

steklar(ka) m (f)

glasklar AGG

1. glasklar (durchsichtig):

2. glasklar fig (deutlich):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina